BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • Marka 12:18
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 18 Potem przyszli do niego saduceusze, twierdzący, że nie ma zmartwychwstania+, i zapytali+:

  • Marka 12:18
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 18 I przyszli do niego saduceusze, powiadający, że nie ma zmartwychwstania, i zadali mu pytanie:+

  • Komentarze do Marka — rozdział 12
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
    • 12:18

      saduceusze: Jest to jedyna wzmianka o saduceuszach w Ewangelii według Marka (zob. Słowniczek pojęć). Nazwa „saduceusze” (gr. saddoukaíos) prawdopodobnie ma związek z Cadokiem (w Septuagincie często w pisowni Saddoúk), który był arcykapłanem w czasach Salomona i którego potomkowie przez stulecia byli kapłanami (1Kl 2:35).

      zmartwychwstania: Użyty tu grecki wyraz anástasis dosłownie znaczy „podniesienie; powstanie”. Pojawia się on w Chrześcijańskich Pismach Greckich ok. 40 razy w kontekście zmartwychwstania (Mt 22:23, 31; Dz 4:2; 24:15; 1Ko 15:12, 13). W Septuagincie w Iz 26:19 użyto czasownikowej formy słowa anástasis, żeby oddać hebrajski czasownik „żyć” w zdaniu: „Twoi umarli ożyją” (zob. Słowniczek pojęć).

Publikacje w języku polskim (1960-2025)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij