-
MarkaSkorowidz wersetów biblijnych objaśnionych w publikacjach Towarzystwa Strażnica w latach 1960-1989
-
-
13:20 w81/13 22; w80/15 15; po 197; w76/6 18; kj 229; w70/12 7, 12; li 230; w69/3 4-5; w66/7 5; yw 318; pa 189
-
-
Komentarze do Marka — rozdział 13Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
-
-
Gdyby Jehowa nie skrócił tych dni: Jezus wyjaśnia tu swoim uczniom, co jego Ojciec zrobi podczas wielkiego ucisku. Wypowiedź Jezusa przypomina proroctwa z Pism Hebrajskich, w których pojawia się imię Boże (Iz 1:9; 65:8; Jer 46:28 [w Septuagincie 26:28]; Am 9:8). Chociaż w większości greckich manuskryptów w Mk 13:20 występuje słowo „Pan” (gr. Kýrios), istnieją ważne argumenty przemawiające za tym, że początkowo w tym miejscu było imię Boże, a później zastąpiono je tytułem „Pan”. Dlatego w tym przekładzie w Mk 13:20 użyto imienia Jehowa (zob. Dodatek C1 oraz Dodatek C3: wprowadzenie i Mk 13:20).
-