BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • Jana 18:12
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 12 Wtedy żołnierze i dowódca wojskowy* oraz żydowscy strażnicy pochwycili* Jezusa i go związali.

  • Jana 18:12
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 12 Wtedy oddział żołnierzy i dowódca wojskowy oraz urzędnicy żydowscy pochwycili Jezusa i go związali,

  • Jana
    Skorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023
    • 18:12 it-1 1037

  • Jana
    Przewodnik po publikacjach Świadków Jehowy — wydanie z roku 2019
    • 18:12

      Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1, s. 1037

  • Komentarze do Jana — rozdział 18
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
    • 18:12

      dowódca wojskowy: Występujące tu greckie słowo chilíarchos dosłownie znaczy „tysiącznik”, czyli „dowódca 1000 [żołnierzy]”. Odnosi się ono do rzymskiego trybuna wojskowego. W każdym rzymskim legionie było sześciu trybunów. Legion nie był jednak podzielony między sześciu dowódców; trybuni po dwóch dowodzili legionem przez dwa miesiące. Dowódca wojskowy tej rangi dysponował wielką władzą, m.in. mianował centurionów i przydzielał im zadania. Słowo chilíarchos mogło też oznaczać innych wysokich rangą wojskowych. Jeden z takich rzymskich dowódców towarzyszył żołnierzom, którzy aresztowali Jezusa.

      żydowscy strażnicy: Najwyraźniej chodzi o strażników wykonujących polecenia żydowskich przywódców religijnych (zob. komentarz do Jn 7:1).

Publikacje w języku polskim (1960-2026)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij