-
Komentarze do Dziejów — rozdział 7Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
-
-
Jozuem: Chodzi tu o przywódcę Izraela, który wprowadził Izraelitów do Ziemi Obiecanej (Pwt 3:28; 31:7; Joz 1:1, 2). Hebrajskie imię Jehoszua (pol. Jozue) i jego skrócona forma Jeszua znaczą „Jehowa jest wybawieniem”. W omawianym wersecie Łukasz używa greckiego odpowiednika tego imienia — Iesoús. Jego łaciński wariant to Iesus (pol. Jezus) (zob. Dodatek A4). W czasach biblijnych imię to było popularne wśród Żydów. W Chrześcijańskich Pismach Greckich imię Iesoús występuje w odniesieniu do czterech osób: Jozuego, syna Nuna i następcy Mojżesza (Dz 7:45; Heb 4:8); jednego z przodków Jezusa Chrystusa (Łk 3:29); samego Jezusa Chrystusa (Mt 1:21) oraz chrześcijanina, najwyraźniej pochodzenia żydowskiego, który był jednym ze współpracowników Pawła (Kol 4:11). Józef Flawiusz w swoich pismach wymienia również inne osoby o tym imieniu.
-