-
Komentarze do Dziejów — rozdział 13Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
-
-
słowo Jehowy: Zob. komentarz do Dz 8:25 oraz Dodatek C3: wprowadzenie i Dz 13:48.
mieli właściwe nastawienie serca: Tymi słowami opisano ludzi z innych narodów w Antiochii Pizydyjskiej, którzy uwierzyli po usłyszeniu dobrej nowiny od Pawła i Barnabasa. Grecki wyraz oddany tu jako „mieli właściwe nastawienie serca” to jedna z form czasownika tásso. Czasownik ten ma szerokie znaczenie — m.in. znaczy „umieścić na pozycji; ustawić; ustalić; uporządkować; wyznaczyć”. W zrozumieniu, do czego odnosi się w danym fragmencie, pomaga kontekst. Ludzi z innych narodów wspomnianych tutaj, w wersecie 48, przeciwstawiono Żydom z Antiochii Pizydyjskiej, o których mowa w Dz 13:46. W poprzedni szabat Paweł w czasie porywającego przemówienia dał obu tym grupom dokładne świadectwo (Dz 13:16-41). Zgodnie z relacją jego i Barnabasa tamtejsi Żydzi stanowczo odrzucili „słowo Boże” i swoją postawą i czynami pokazali, że ‛uważają się za niegodnych życia wiecznego’ (Dz 13:46). Z kolei ludzie z innych narodów w tym mieście pokazali, że mają zupełnie inne nastawienie — zaczęli się cieszyć i wysławiać słowo Jehowy. Tak więc w tym kontekście grecki czasownik tásso zawiera myśl, że nie-Żydzi z Antiochii niejako sami „umieścili się” wśród tych, którzy mogą otrzymać życie wieczne, bo wykazali potrzebną do tego postawę. Dlatego słusznie ten grecki termin oddano tu jako „mieli właściwe nastawienie serca”. Wiele przekładów Biblii zawiera w tym miejscu takie sformułowania, jak „byli przeznaczeni” lub „byli wyznaczeni”, co sugeruje, że Bóg przeznaczył tych ludzi do życia wiecznego. Jednak ani bezpośredni kontekst, ani pozostała część Biblii nie potwierdzają poglądu, że nie-Żydom z Antiochii Bóg z góry postanowił dać życie wieczne, a Żydom postanowił go nie dawać. Paweł próbował zachęcić Żydów do przyjęcia dobrej nowiny, ale oni dokonali świadomego wyboru i ją odrzucili. Nie zdecydowało o tym przeznaczenie. Jak powiedział Jezus, niektórzy swoimi czynami mieli pokazać, że ‛nie nadają się do Królestwa Bożego’ (Łk 9:62). W przeciwieństwie do takich ludzi nie-Żydzi z Antiochii należeli do osób, które według słów Jezusa swoją postawą miały pokazać, że ‛zasługują’ na usłyszenie dobrej nowiny (Mt 10:11, 13).
-