-
Komentarze do Dziejów — rozdział 15Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
-
-
moje zdanie jest takie: Lub „moje rozstrzygnięcie jest takie; mój wniosek jest taki”. Dosł. „ja wydaję sąd”. Ze sposobu użycia tych słów w języku greckim wynika, że Jakub — który najwyraźniej przewodniczył spotkaniu — nie próbował narzucić zebranym swojego zdania. Po prostu zaproponował do rozważenia pewien sposób działania, zgodny z relacjami świadków i dowodami z Pism. Jak podaje pewien leksykon, użyty tu grecki czasownik w tym kontekście znaczy „wydać osąd po rozważeniu różnych faktów”. Tak więc Jakub nie rozstrzygnął arbitralnie, jak należy postąpić, ale wyraził swoją opinię opartą na wniosku wyciągniętym z zacytowanego właśnie fragmentu Pism.
-