BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • 2 Koryntian 1:3
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 3 Niech będzie wysławiany Bóg i Ojciec naszego Pana, Jezusa Chrystusa+, Ojciec serdecznego współczucia+ i Bóg wszelkiego pocieszenia+.

  • 2 Koryntian 1:3
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 3 Błogosławiony niech będzie Bóg i Ojciec+ naszego Pana, Jezusa Chrystusa, Ojciec tkliwych zmiłowań+ i Bóg wszelkiego pocieszenia,+

  • 2 Koryntian
    Skorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023
    • 1:3 mwb19.04 7; w17.07 13, 16; w11 15.10 23-24; w09 1.6 28; w08 15.3 15; w08 1.7 7; w08 1.9 18; w07 15.12 5; si 217; w96 1.11 13-14; w96 15.12 30; w95 1.6 11-12; w92 15.7 22; w86/13 19-22

  • 2 Koryntian
    Skorowidz wersetów biblijnych objaśnionych w publikacjach Towarzystwa Strażnica w latach 1960-1989
    • 1:3 w83/19 10-15, 20; w75/13 6; w73/22 13; w63/22 9

  • 2 Koryntian
    Przewodnik po publikacjach Świadków Jehowy — wydanie z roku 2019
    • 1:3

      Życie i służba,

      4/2019, s. 7

      Strażnica (do studium),

      7/2017, ss. 13, 16

      Strażnica,

      15.10.2011, ss. 23-24

      1.6.2009, s. 28

      1.9.2008, s. 18

      1.7.2008, s. 7

      15.3.2008, s. 15

      15.12.2007, s. 5

      15.12.1996, s. 30

      1.11.1996, ss. 13-14

      1.6.1995, ss. 11-12

      15.7.1992, s. 22

      nr 13 1986, ss. 19-22

      „Całe Pismo”, s. 217

  • Komentarze do 2 Koryntian — rozdział 1
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
    • 1:3

      Ojciec serdecznego współczucia: Lub „Ojciec tkliwych zmiłowań”. Użyty tu grecki rzeczownik oiktirmòs zawiera myśl o miłosierdziu i litości dla innych. Bóg został nazwany Ojcem, czyli Źródłem, serdecznego współczucia, ponieważ współczucie leży w Jego naturze i wręcz z Niego emanuje. Kierując się tym uczuciem, pomaga On swoim wiernym sługom, którzy cierpią.

      Bóg wszelkiego pocieszenia: Grecki rzeczownik paráklesis, oddany tu jako „pocieszenie”, dosłownie znaczy „wezwanie do stanięcia u boku”. Zawiera myśl o staniu obok drugiej osoby i pomaganiu jej lub zachęcaniu, gdy przechodzi próby albo odczuwa smutek (zob. komentarz do Rz 12:8). Niektórzy uważają, że słowa Pawła o pocieszeniu od Boga przypominają wypowiedź z Iz 40:1: „‚Pocieszajcie, pocieszajcie mój lud’ — mówi wasz Bóg” (zob. też Iz 51:12). Pokrewny grecki termin parákletos, oddawany jako „wspomożyciel; pomocnik”, w Jana 14:26 odnosi się do świętego ducha Jehowy. Bóg używa swojej potężnej czynnej siły, żeby nieść swoim sługom pocieszenie i pomoc w sytuacjach, które z ludzkiego punktu widzenia wydają się beznadziejne (Dz 9:31; Ef 3:16).

Publikacje w języku polskim (1960-2025)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij