Przypis
c Co ciekawe, w tekście Szem-Toba występuje w Ewangelii według Mateusza 24:22 hebrajski wyraz ʽawúr, który znaczy „dla dobra, ze względu na, żeby” (zobacz poprzedni artykuł, strona 13).
c Co ciekawe, w tekście Szem-Toba występuje w Ewangelii według Mateusza 24:22 hebrajski wyraz ʽawúr, który znaczy „dla dobra, ze względu na, żeby” (zobacz poprzedni artykuł, strona 13).