Przypis
c W Chrześcijańskich Pismach Greckich w Przekładzie Nowego Świata, wydanych po raz pierwszy w roku 1950, użyto wyrażenia „wielka rzesza”, które jest trafniejszym tłumaczeniem wyrazu występującego w natchnionym tekście greckim.
c W Chrześcijańskich Pismach Greckich w Przekładzie Nowego Świata, wydanych po raz pierwszy w roku 1950, użyto wyrażenia „wielka rzesza”, które jest trafniejszym tłumaczeniem wyrazu występującego w natchnionym tekście greckim.