Przypis
b Z tłumaczenia tego pochodzi wiele angielskich idiomów, na przykład: „paść na twarz”, „skóra mych zębów” czy „wylać swe serce” (Liczb 22:31; Hioba 19:20; Ps. 62:8).
b Z tłumaczenia tego pochodzi wiele angielskich idiomów, na przykład: „paść na twarz”, „skóra mych zębów” czy „wylać swe serce” (Liczb 22:31; Hioba 19:20; Ps. 62:8).