Lepton
W okresie opisanym w Chrześcijańskich Pismach Greckich była to najmniejsza żydowska moneta z miedzi lub brązu. Niektóre przekłady Biblii tłumaczą to słowo na „grosz” (Mk 12:42; Łk 21:2). (Zob. Dodatek B14).
Brak nagrań wideo wybranego fragmentu tekstu.
Niestety, nie udało się uruchomić tego pliku wideo.
W okresie opisanym w Chrześcijańskich Pismach Greckich była to najmniejsza żydowska moneta z miedzi lub brązu. Niektóre przekłady Biblii tłumaczą to słowo na „grosz” (Mk 12:42; Łk 21:2). (Zob. Dodatek B14).