BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • Szewa
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
    • Szewy, biegła jedna z trzech głównych gałęzi drzewa rodowego potomków Judy wywodzących się od Checrona (1Kn 2:9, 48-50).

      2. Sekretarz Dawida (2Sm 20:25; zob. SERAJASZ 2).

  • Sziba
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
    • SZIBA

      („przysięga” lub „siedem”).

      Studnia, którą słudzy Izaaka wykopali, a raczej odkopali, w Beer-Szebie (Rdz 26:32, 33; por. 26:18). Izaak dowiedział się od nich o znalezieniu tam wody tuż po zawarciu przymierza pokoju z Abimelechem, królem Geraru, toteż nazwał tę studnię „Sziba” (nawiązując do przysięgi składanej z powołaniem się na siedem rzeczy) (Rdz 26:26-33). Również Abraham zawarł przymierze z Abimelechem (był to albo ten sam król, albo inny władca filistyński o takim imieniu lub tytule). Podarował mu przy tej sposobności siedem owieczek, a Abimelech przyjął je, uznając w ten sposób prawa Abrahama do spornej studni, być może właśnie tej, którą później Izaak nazwał „Sziba”. Ponieważ jest to inna forma wyrazu Szeba, Izaak najwyraźniej chciał też podtrzymać nazwę „Beer-Szeba”, nadaną temu miejscu przez Abrahama (Rdz 21:22-32; zob. BEER-SZEBA).

  • Szibbolet
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
    • SZIBBOLET

      Hasło użyte przez mężów z Gileadu w celu rozpoznania Efraimitów, którzy próbowali się przeprawić przez Jordan. Znaczyło „kłos” lub „płynący strumień”. Uciekający Efraimici, którzy wcześniej walczyli z Jeftem, zdradzali się przed Gileadczykami strzegącymi brodów Jordanu, gdyż nie potrafili wymówić w tym haśle głoski „sz”. Mówili „Sibbolet” (Sdz 12:4-6). Najwyraźniej więc poszczególne plemiona różniły się od siebie wymową, podobnie jak w późniejszych czasach Galilejczycy odróżniali się sposobem mówienia od Judejczyków (por. Mt 26:73; Łk 22:59).

  • Szichor
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
    • SZICHOR

      (z egip.: „staw Horusa”).

      Najprawdopodobniej położone najdalej na wsch. ramię Nilu w rejonie delty. Nazwa „Szichor” pojawia się w tekście hebrajskim cztery razy i zawsze ma związek z Egiptem (Joz 13:3: „odnoga Nilu”; 1Kn 13:5: „rzeka”; Iz 23:3; Jer 2:18). Niektórzy komentatorzy utożsamiają Szichor z „Doliną Potoku Egipskiego” (Lb 34:5), identyfikowaną zazwyczaj z Wadi al-ʽArisz leżącym na pd. zach. od Gazy; niemniej jak wynikałoby z Jeremiasza 2:18 i Izajasza 23:3, Szichor był ściślej związany z Egiptem i Nilem niż wspomniane wadi, czyli dolina potoku. Zwłaszcza zawarta w Izajasza wzmianka o „nasieniu Szichoru” odnosi się raczej do rzeki płynącej cały czas (nahár), a nie do okresowej (náchal). Z tych powodów częściej uważa się, że Szichor — przynajmniej w powyższych dwóch wersetach — to wysunięte najbardziej na wsch. ramię Nilu (który przez deltę przepływa kilkoma odnogami). Do takiego położenia Szichoru pasowałoby też określenie „naprzeciw [tzn. na wschodzie lub na wschód od] Egiptu”, użyte w Jozuego 13:3.

      Niemniej ten ostatni werset jest częścią opisu ziemi, którą po wstępnych podbojach dokonanych pod wodzą Jozuego Izraelici mieli jeszcze zdobyć i która w kierunku pn. rozciągała się aż „po wejście do Chamatu” (Joz 13:1-6). Zwolennicy utożsamiania Szichoru z Wadi al-ʽArisz zwracają uwagę na to, że jak wynika z innych wersetów, granice posiadłości Izraela biegły od „Doliny Potoku Egipskiego” aż „po wejście do Chamatu” (Lb 34:2, 5, 7, 8). Jednakże w niektórych przekładach (NŚ, RS) wzmianka w Jozuego 13:3 o Szichorze („odnoga Nilu”, NŚ) jest częścią wypowiedzi wtrąconej, opisującej, jak daleko na pd. zach. sięgała w pewnym okresie ziemia Kananejczyków. Być może więc uwaga ta nie dotyczy obszaru, który miał zostać podbity, lecz po prostu wskazuje, że terytorium Kananejczyków rozciągało się niegdyś aż do wsch. granicy właściwego Egiptu.

      Podobna zbieżność występuje między opisami dwóch wydarzeń: Dawid (z okazji sprowadzenia do Jerozolimy Arki Przymierza) zebrał lud izraelski od Szichoru („rzeki egipskiej”, NŚ) do Chamatu, natomiast Salomon — „od wejścia do Chamatu aż po Dolinę Potoku Egipskiego” (1Kn 13:5; 1Kl 8:65). Wyjaśnić to można w ten sposób, że sprawozdanie dotyczące czasów Salomona podaje granice terytorium faktycznie zamieszkanego przez Izraelitów. Tereny między Wadi al-ʽArisz a wsch. ramieniem Nilu są pustynne, porośnięte zaroślami, tak więc wspomniane wadi (dolina potoku) słusznie wyznaczało granicę obszaru, który nadawał się do zasiedlenia przez Izraelitów. Z kolei opis z czasów Dawida może się odnosić do całego terytorium opanowanego przez Izraelitów i podległego Dawidowi, które rzeczywiście sięgało do granicy Egiptu.

      Jeszcze przed Dawidem król Saul ścigał Amalekitów aż do Szur, „które leży przed Egiptem” (1Sm 15:7); także o królestwie, które Salomon otrzymał po Dawidzie, jest napisane, że sięgało „do granicy Egiptu” (1Kl 4:21). A zatem chociaż tereny przydzielone poszczególnym plemionom izraelskim nie wykraczały poza „Dolinę Potoku Egipskiego”, wcale nie musi to przemawiać przeciwko utożsamieniu Szichoru z „odnogą Nilu” w Jozuego 13:3 lub z „rzeką egipską” w 1 Kronik 13:5.

      W Rodzaju 15:18, gdzie czytamy, że Jehowa obiecał Abrahamowi ziemię od „rzeki egipskiej aż do wielkiej rzeki, rzeki Eufrat”, określenie „Szichor”

Publikacje w języku polskim (1960-2026)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij