BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • Studium 6 Chrześcijański tekst grecki Pisma Świętego
    „Całe Pismo jest natchnione przez Boga i pożyteczne”
    • 7. (a) Jak Biblia poświadcza, że język koine był powszechnie znany za czasów Jezusa i apostołów? (b) Dlaczego język koine dobrze się nadawał do przekazania Słowa Bożego?

      7 Za czasów Jezusa i jego apostołów greka koine była językiem międzynarodowym na terenie całego cesarstwa rzymskiego. Poświadcza to sama Biblia. Kiedy Jezusa przybito do pala, napis umieszczony nad jego głową trzeba było sporządzić nie tylko w języku hebrajskim, używanym przez Żydów, lecz także po łacinie — będącej urzędowym językiem na tym terenie — oraz w grece, którą na ulicach Jerozolimy można było usłyszeć niemal równie często, jak w Rzymie, Aleksandrii czy w samych Atenach (Jana 19:19, 20; Dzieje 6:1). Z Dziejów Apostolskich 9:29 wynika, że w Jerozolimie Paweł głosił dobrą nowinę Żydom mówiącym po grecku. Greka koine była już wówczas dynamicznym, żywym, dobrze rozwiniętym językiem — powszechnie znanym i odpowiednim do spełnienia wzniosłego zamierzenia Jehowy, które polegało na dalszym udostępnianiu Jego Słowa.

  • Studium 6 Chrześcijański tekst grecki Pisma Świętego
    „Całe Pismo jest natchnione przez Boga i pożyteczne”
    • Owe 27 kanonicznych ksiąg Pism Chrześcijańskich spisano w grece używanej na co dzień. Jedynie Ewangelię według Mateusza prawdopodobnie napisano pierwotnie w biblijnej hebrajszczyźnie, ku pożytkowi Żydów. Wspomniał o tym Hieronim, tłumacz Biblii żyjący w IV wieku; nadmienił też, że później przetłumaczono ją na język grecki.b Dokonał tego najwidoczniej sam Mateusz, gdyż jako były rzymski urzędnik państwowy — poborca podatków — niewątpliwie znał hebrajski, łacinę i grekę (Marka 2:14-17).

      10. Jak tekst Biblii przetrwał do naszych czasów?

      10 Pozostali chrześcijańscy pisarze biblijni: Marek, Łukasz, Jan, Paweł, Piotr, Jakub i Juda, pisali w języku koine — popularnym, żywym i zrozumiałym zarówno dla chrześcijan, jak i dla większości ludzi żyjących w I wieku. Ostatni oryginalny rękopis sporządził Jan około 98 roku n.e.

Publikacje w języku polskim (1960-2026)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij