BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • Król oczyszcza swoich poddanych pod względem duchowym
    Królestwo Boże panuje!
    • Symbol krzyża w koronie

      Symbol krzyża w koronie (zobacz akapity 12 i 13)

      Początkowo jednak Badacze nie mieli zastrzeżeń co do używania krzyża w sposób, który uznawali za stosowny. Na przykład z dumą nosili znaczek z krzyżem w koronie. Traktowali go jako symbol przypominający im, że jeśli okażą się wierni aż do śmierci, otrzymają koronę życia. Od roku 1891 krzyż w koronie pojawiał się na pierwszej stronie Strażnicy.

      13. Co z biegiem czasu uświadomili sobie naśladowcy Chrystusa w związku z krzyżem? (Zobacz też ramkę „Coraz lepsze zrozumienie kwestii krzyża”).

      13 Badacze Pisma Świętego byli bardzo przywiązani do symbolu krzyża w koronie. Jednakże pod koniec lat dwudziestych XX wieku zaczęli lepiej rozumieć kwestię krzyża. Brat Grant Suiter, późniejszy członek Ciała Kierowniczego, tak wspominał zgromadzenie, które odbyło się w roku 1928 w Detroit w Stanach Zjednoczonych: „Na zgromadzeniu tym wykazano, że noszenie symbolu krzyża i korony jest nie tylko zbędne, ale wręcz niewłaściwe”. W kolejnych latach zagadnienie to zrozumiano jeszcze lepiej. Stało się jasne, że w czystym wielbieniu Boga nie ma miejsca na używanie krzyża.

      CORAZ LEPSZE ZROZUMIENIE KWESTII KRZYŻA

      Mężczyzna z wpiętym w klapę marynarki znaczkiem krzyża w koronie
      •  Noszenie znaczka z krzyżem w koronie jest nie tylko zbędne, ale wręcz niewłaściwe (zgromadzenie w Detroit w USA, rok 1928).

      • Posługiwanie się symbolem krzyża w koronie to bałwochwalstwo (Przygotowanie, 1933, strona 239).

      • Krzyż ma pogańskie pochodzenie (Złoty Wiek z 28 lutego 1934 roku, strona 336).

      • Jezus umarł na palu, a nie na krzyżu (Złoty Wiek z 4 listopada 1936 roku, strona 72; Bogactwo, 1936, strona 27).

      Występujące w wielu przekładach Biblii słowo „krzyż” jest tłumaczeniem greckiego stauròs. A co na temat stauròs mówią różne źródła?

      • „Poprawne znaczenie greckiego słowa [stauròs] (...) to po prostu ‚pal’ (J. McClintock, J. Strong, Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature).

      • „Szeroko pojęty pal. Nie jest to odpowiednik ‚krzyża’” (G. Samuelsson, Crucifixion in Antiquity).

      • „Ni mniej, ni więcej tylko mocny słup — taki jaki farmerzy wbijają w ziemię, żeby zrobić płot czy palisadę” (H. Ward, History of the Cross).

      • „Nigdy nie oznacza dwóch kawałków drewna skrzyżowanych pod jakimkolwiek kątem, ale zawsze tylko jeden kawałek” (The Companion Bible).

      • „Prosty pal lub słup (...). Nigdy nie oznacza dwóch kawałków drewna połączonych ze sobą pod jakimkolwiek kątem” (E. Bullinger, A Critical Lexicon and Concordance).

      14. Jak słudzy Boży reagowali na coraz dobitniejsze wyjaśnienia na temat krzyża?

      14 Jak słudzy Boży reagowali na coraz dobitniejsze wyjaśnienia na temat krzyża? Czy dalej nosili znak z krzyżem w koronie, który był im tak bliski? „Kiedy tylko zrozumieliśmy, czym tak naprawdę jest”, opowiadała wierna siostra Lela Roberts, „szybko przestaliśmy go używać”. Inna wierna siostra, Ursula Serenco, wyraziła uczucia wielu ówczesnych sług Bożych, mówiąc: „Uświadomiliśmy sobie, że to, co kiedyś uważaliśmy za symbol śmierci naszego Pana oraz naszego chrześcijańskiego oddania, w rzeczywistości jest symbolem pogańskim. Byliśmy wdzięczni, że na naszą ścieżkę zaczęło zgodnie z Przysłów 4:18 padać coraz więcej światła”.

  • Król oczyszcza swoich poddanych pod względem duchowym
    Królestwo Boże panuje!
Publikacje w języku polskim (1960-2026)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij