-
4 „Szeol”, „Hades” — powszechny grób ludzkościPismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
-
-
Słowo „Hades” — w 10 miejscach
Wyraz „Hades” prawdopodobnie oznacza „miejsce, którego nie widać”, a w Przekładzie Nowego Świata Chrześcijańskich Pism Greckich występuje 10 razy: w Mt 11:23; 16:18; Łk 10:15; 16:23; Dz 2:27, 31; Obj 1:18; 6:8; 20:13, 14.
Jak wynika z Dz 2:27, gdzie Piotr cytuje Ps 16:10, Hades oznacza to samo, co Szeol, mianowicie powszechny grób ludzkości (w odróżnieniu od greckiego táfos, czyli pojedynczego grobu). Łacińskim odpowiednikiem Hadesu jest inférnus (czasami ínferus). Wyraz ten znaczy „położony niżej; niższy region” i trafnie określa powszechny grób. Stanowi zatem stosowny równoważnik terminów użytych w językach greckim i hebrajskim.
W natchnionym Piśmie Świętym słowa „Szeol” i „Hades” są kojarzone ze śmiercią i umarłymi, a nie z życiem i żywymi (Obj 20:13). Same w sobie nie zawierają one żadnej myśli o odczuwaniu przyjemności albo bólu ani niczego takiego nie sugerują.
-
-
4 „Szeol”, „Hades” — powszechny grób ludzkościPismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
-
-
4 „Szeol”, „Hades” — powszechny grób ludzkości
(hebrajskie שאול [szeʼòl]; greckie ᾅδης [háides];
-