BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • Armagedon
    Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
    • Greckie słowo Har Magedòn, przejęte z języka hebrajskiego i oddawane przez wielu tłumaczy jako „Armagedon”, znaczy „góra Megiddo” lub „góra zgromadzenia wojsk”.

  • Armagedon
    Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
    • Użycie nazwy Armagedon (Har-Magedon) nie może oznaczać, że wojna ta będzie stoczona na literalnej górze Megiddo

      Nie ma literalnej góry Megiddo; jest tylko niewielkie wzniesienie (wysokości około 20 metrów), na którym są ruiny starożytnego Megiddo.

      Królowie wraz z siłami zbrojnymi „całej zamieszkanej ziemi” nie zmieściliby się na literalnej równinie Ezdrelon u podnóża Megiddo. Równina ta ma kształt trójkąta o długości zaledwie 32 kilometrów i 29 kilometrów szerokości po stronie wschodniej (Denis Baly, The Geography of the Bible, Nowy Jork 1957, s. 148).

      Nazwa jest stosowna z uwagi na rolę, jaką Megiddo odegrało w historii; na równinie u podnóża Megiddo staczano niegdyś decydujące wojny

      To tam Jehowa spowodował, że Sysera, głównodowodzący armii kananejskiej, został pokonany przez sędziego Baraka (Sędz. 5:19, 20; 4:12-24).

      Egipski faraon Totmes (Tutmozis) III oświadczył: „Zdobyć Megiddo to zdobyć tysiąc miast!” (Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, Princeton, New Jersey 1969, red. James Pritchard, s. 237).

      Użycie nazwy Megiddo (to znaczy „zgromadzenie wojsk”) jest stosowne, ponieważ Armagedon to sytuacja światowa, w którą zostaną uwikłane wojska oraz inni stronnicy władców wszystkich narodów.

Publikacje w języku polskim (1960-2026)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij