-
Czy Przekład Nowego Świata jest rzetelny?Najczęściej zadawane pytania na temat Świadków Jehowy
-
-
Na temat Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata brytyjski krytyk Biblii, Alexander Thomson, napisał: „Tłumaczenie to jest najwyraźniej dziełem świetnych i zdolnych uczonych, którzy starali się oddać prawdziwy sens tekstu greckiego tak dalece, jak tylko zezwala na to język angielski” (The Differentiator, kwiecień 1952, strona 52).
-
-
Czy Przekład Nowego Świata jest rzetelny?Najczęściej zadawane pytania na temat Świadków Jehowy
-
-
Chociaż Robert M. McCoy twierdził, że Przekład Nowego Świata posiada zarówno niedoskonałości, jak i wybitne zalety, to w swojej recenzji tego tłumaczenia zamieścił następujący wniosek: „Przekład Nowego Testamentu dowodzi, że do tego ruchu [Świadków Jehowy] należą uczeni mający kwalifikacje niezbędne do umiejętnego rozwiązywania licznych problemów wyłaniających się podczas tłumaczenia Biblii” (Andover Newton Quarterly, styczeń 1963, strona 31).
-
-
Czy Przekład Nowego Świata jest rzetelny?Najczęściej zadawane pytania na temat Świadków Jehowy
-
-
Profesor Samuel MacLean Gilmour nie zgadzał się z pewnymi fragmentami Przekładu Nowego Świata, ale przyznał, że tłumaczenia dokonał komitet, który „posiadł niezwykłą znajomość języka greckiego” (Andover Newton Quarterly, wrzesień 1966, strona 26).
-