BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • w90 1.12 s. 30
  • Pytania czytelników

Brak nagrań wideo wybranego fragmentu tekstu.

Niestety, nie udało się uruchomić tego pliku wideo.

  • Pytania czytelników
  • Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 1990
  • Podobne artykuły
  • Jezus ukazuje się rybakom
    Uczymy się z Biblii
  • Na brzegu Jeziora Galilejskiego
    Jezus — droga, prawda i życie
  • Walczył z lękiem i wątpliwościami
    Naśladujmy ich wiarę
  • Wiele nauczył się o przebaczaniu
    Naśladujmy ich wiarę
Zobacz więcej
Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 1990
w90 1.12 s. 30

Pytania czytelników

◼ Kogo lub co miał na myśli Jezus, gdy pytał Piotra: „Czy mnie bardziej od tych miłujesz?”

Zmartwychwstały Jezus przebywał nad Jeziorem Galilejskim. W sprawozdaniu biblijnym czytamy: „Gdy zjedli śniadanie, rzekł Jezus do Szymona Piotra: ‛Szymonie, synu Jana, czy mnie bardziej od tych miłujesz?’ Ten powiedział mu: ‛Tak, Panie, ty wiesz, że cię kocham’. Rzekł do niego: ‛Karm moje jagniątka’” (Jana 21:15).

W języku greckim forma zaimka wskazuje niekiedy na rodzaj gramatyczny określanego rzeczownika. Jednakże zaimek touʹton („tych”) występuje w liczbie mnogiej i może się odnosić do rzeczownika rodzaju męskiego, żeńskiego lub nijakiego. Dlatego zdaniem uczonych pytanie Jezusa może mieć trzy wykładnie:

1. Czy miłujesz mnie bardziej niż miłujesz tych innych uczniów?

2. Czy miłujesz mnie bardziej niż ci uczniowie miłują mnie?

3. Czy miłujesz mnie bardziej od tych rzeczy, na przykład od ryb?

Rozważmy te trzy możliwości, aby się przekonać, która jest najbardziej prawdopodobna.

Wykładnia pierwsza: Szczerze mówiąc, chyba żaden chrześcijanin nie mógłby sobie wyobrazić Jezusa pytającego: „Czy miłujesz mnie bardziej niż tych uczniów?” To oczywiste, że go bardziej miłujemy. Szczególnie dziwne byłoby postawienie takiego pytania Piotrowi. Przecież dopiero co był w łodzi wraz z sześcioma innymi uczniami, ale gdy rozpoznał Jezusa, zostawił ich i puścił się wpław do brzegu. Podobnego przywiązania dowiódł wtedy, gdy Chrystus zapytał apostołów, czy chcą odejść z tymi, którzy się zgorszyli. Piotr odrzekł, że jest zdecydowany zostać z Jezusem (Jana 6:66-69; 21:7, 8).

Wykładnia druga: A może Jezus chciał powiedzieć: „Piotrze, czy miłujesz mnie bardziej niż inni uczniowie?” Wielu komentatorów skłania się ku temu poglądowi, ponieważ Piotr nieco wcześniej zapewniał, że jest bardziej lojalny wobec Jezusa niż inni (Mateusza 26:33-35). Takie rozumienie wersetu z Ewangelii według Jana 21:15 wymagałoby jednak w języku greckim dodania jeszcze jednego czasownika, na przykład: „Czy miłujesz mnie bardziej niż ci [mnie miłują]?” Tymczasem w pytaniu Jezusa brak takiego dodatkowego słowa, co stwarza trudności gramatyczne. Prócz tego prośba, by Piotr porównał swą miłość z miłością innych uczniów, byłaby raczej nie na miejscu. Czyż Jezus nie upominał apostołów, gdy zakradła się między nich rywalizacja? (Marka 9:33-37; 10:35-44; Łukasza 22:24-27).

Może więc pytanie Jezusa należy rozumieć według trzeciej wykładni: „Czy miłujesz mnie bardziej od tych rzeczy, na przykład od ryb?” Odpowiada to sposobowi wyrażenia tego pytania po grecku, gdyż Piotra poproszono o wybranie jednego z dwojga (albo Jezusa, albo „tych”). Pytanie takie było stosowne również z uwagi na przeszłość Piotra. Był on jednym z pierwszych uczniów, którzy poszli za Jezusem (Jana 1:35-42). Najwyraźniej jednak nie od razu poświęcił temu cały swój czas, lecz wrócił do łowienia ryb. Dlatego w kilka miesięcy później Jezus oderwał Piotra od tej zyskownej pracy, powołując go na „rybaka ludzi” (Mateusza 4:18-20; Łukasza 5:1-11). Mimo to po śmierci Jezusa Piotr jako pierwszy wrócił do poprzedniego zajęcia, powiedział bowiem do kilku uczniów: „Idę łowić ryby” (Jana 21:2, 3).

Całkiem więc możliwe, że Jezus chciał uzmysłowić Piotrowi potrzebę dokonania jednoznacznego wyboru. Co postawi na pierwszym miejscu — podążanie śladami Jezusa czy wykonywanie zawodu, którego symbolem była leżąca przed nimi sterta ryb? Ile dla niego znaczyły ryby, sieci, łodzie i towarzystwo innych rybaków? Czy rzeczywiście zechce je porzucić, choć sprawiają mu przyjemność, i przedłożyć nad nie miłość do Chrystusa oraz wynikające z niej karmienie jego „owieczek”? (Jana 21:17).

My także możemy się zastanowić nad swym stosunkiem do ‛tych rzeczy’, które nam się podobają — takich jak interesująca praca zawodowa, świeckie wykształcenie, dom czy ulubiona forma rozrywki. Odpowiedzmy sobie szczerze na pytanie: „Czy bardziej od tych wszystkich rzeczy miłuję Jezusa?” Jeżeli odpowiadamy twierdząco, to w myśl jego słów będziemy tego dowodzić pasieniem „owieczek”.

[Prawa własności do ilustracji, strona 30]

Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.

    Publikacje w języku polskim (1960-2026)
    Wyloguj
    Zaloguj
    • polski
    • Udostępnij
    • Ustawienia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Warunki użytkowania
    • Polityka prywatności
    • Ustawienia prywatności
    • JW.ORG
    • Zaloguj
    Udostępnij