MANUSKRYPTY BIBLIJNE
(Zobacz też: Autentyczność i wiarygodność Biblii; Kodeks; Palimpsesty; Przekłady Biblii; Zwoje znad Morza Martwego)
(Zobacz śródtytuły: Chrześcijańskie Pisma Greckie; Pisma Hebrajskie; Pisma Hebrajskie i Chrześcijańskie Pisma Greckie)
Biblioteka Chestera Beatty’ego (Irlandia): wp16.4 7; w04 15.9 29-31
brak oryginałów: w90 15.7 27-28
dlaczego: it-2 382; w98 1.4 11-12; ba 7
dlaczego nie są potrzebne: w90 15.7 29
Chrześcijańskie Pisma Greckie: it-2 486-487, 599-600; si 316-317
imię Boże: w08 1.8 19-20, 22; bi7 408; na 23-25
kopiści: it-2 382
liczba zachowanych odpisów: ijwbq artykuł 129; it-1 381; it-2 599; rs 44; si 316; w97 1.10 12; w89 15.3 30
najstarsze: ijwbq artykuł 12; w15 1.4 10-11; w89 15.3 30-31
porównanie z dziełami klasyków: it-1 381
teksty wzorcowe i wydania krytyczne: nwt 1793; it-2 596-597
warianty tekstu: it-2 597; si 319-320
wczesne manuskrypty: w89 15.3 30-31
wierność zachowanego tekstu: w23.01 3-4; it-1 381; it-2 382, 597; g98 22.4 28; gm 21-22
definicja: it-2 595
Egipt: it-1 109; w92 15.2 26-28
Ewangelie:
wczesny przekład na język syryjski: g89 8.2 27
Firkowicz Abraham:
manuskrypty dostarczone do biblioteki carskiej: w05 15.7 12-13
Freer Charles L.:
manuskrypty kupione w Egipcie (1906): w90 1.5 14
geniza w Kairze: it-2 598; si 306; w90 15.7 28
gockie:
przekład Ulfilasa: w94 15.5 8-9
góra Athos (Grecja): w99 1.12 31
grecki przekład Pism Hebrajskich dokonany przez Akwilę (Aquilę): it-2 485
tetragram: it-1 797, 912; na 24
grecki przekład Pism Hebrajskich dokonany przez Symmacha: it-2 485
tetragram: jl lekcja 4
grecki przekład Pism Hebrajskich dokonany przez Teodocjona: it-2 485
Heksapla (Orygenesa): it-1 912; it-2 485-486; w01 15.7 30
imię Boże: it-1 324; si 310-311; na 23-25
greckie przekłady Pism Hebrajskich: it-1 797, 912; w91 1.3 29; na 24-25
hebrajskie znaki samogłoskowe: it-1 909-910; na 8
Heksapla (Orygenesa): it-1 912; w01 15.7 31; si 310
Komentarz do Księgi Habakuka: w87/19 26
kto usunął: it-1 912-913; it-2 380; na 25
papirus Fuad 266: nwt 1802; sgd 8; w08 1.8 18; it-1 326, 908-909; it-2 485, 598-599; si 307, 310; bi7 408-411
papirus Nasha: nwt 1802; sgd 8; w08 1.8 18
papirus z Oksyrynchos zawierający Księgę Rodzaju: it-1 1003-1004
Septuaginta: nwt 1800-1802; wp17.6 13; sgd 6-8; w10 1.7 6; w09 1.4 30; w08 1.8 18; it-1 324, 326, 908-909, 912-913, 1003-1004; it-2 598-599; w02 1.6 30; w02 15.9 28-29; si 307, 310; bi12 1642-1643; bi7 408-411; sh 258-259; w88 1.11 30; na 24-26
soferowie zastępują tytułami: si 311
wypowiedzi Hieronima: it-1 912; bi7 409; na 24-25
wypowiedź Orygenesa: it-1 912; si 310; na 24
Zwoje znad Morza Martwego: nwt 1796; sgd 2; it-1 910; w91 15.4 11-13
ingerowanie w tekst Biblii: it-1 324
język gruziński: w13 1.6 9-10
liczba: it-1 321; rs 44; w97 1.10 12; w97 15.10 11; w90 15.7 29; w89 15.3 30; Lmn 7
Chrześcijańskie Pisma Greckie: ijwbq artykuł 129; it-1 381; it-2 599; si 316; w97 1.10 12; w89 15.3 30
Pisma Hebrajskie: it-1 792; it-2 598; rs 44; si 306
porównanie z dziełami klasyków: g96 8.2 9
porównanie z innymi starożytnymi pismami: wp16.4 4; w09 1.11 13-14
liczby w: it-1 1207
majuskułowe (uncjalne): it-2 596; si 310, 317
masoreci: it-2 380, 596, 598; w98 1.4 12; si 310-311; ba 7; w95 15.9 26-29; gm 18, 20-21
tekst masorecki: nwt 1790; wp16.4 6-7; it-2 598; g 11/07 12-13; si 311; w95 15.5 26-28; gm 20-21
minuskułowe: it-2 596; si 310, 317
najstarsze: w07 15.3 18
najstarszy datowany: it-2 486
najstarszy rękopis Ewangelii: w98 15.12 29; w96 15.2 32
odkrycie starożytnego psałterza w irlandzkim torfowisku (2006): g 11/07 30
określanie wieku: w09 1.10 20; g 2/08 19-22; ba 8; w89 15.3 31
omówienie: it-2 595-601; si 310-314
palimpsesty: w09 1.9 16; it-1 1169; it-2 596
komputerowe odtworzenie wytartego tekstu: g89 8.2 27
papirusowe: it-2 302, 595; si 317; w90 15.7 27; w89 15.3 31
najważniejsze manuskrypty (tabela): si 313
pergaminowe: it-1 1167-1168; it-2 338, 595-596; si 317; w89 15.3 31
najważniejsze manuskrypty (tabela): si 314
Peszitta: it-2 486
zdjęcie: w14 1.9 13
Pisma Hebrajskie: it-2 484-487, 598-599; si 305-307, 310-312
liczba zachowanych odpisów: it-1 792; it-2 598; rs 44; si 306
tekst spółgłoskowy: si 311
teksty wzorcowe i wydania krytyczne: nwt 1793; it-2 596
wierność zachowanego tekstu: nwt 1790-1791; hl część 4; gm 17-21; w90 15.7 29
pisma Mojżesza: w90 15.7 28
potwierdzają, że tekst Biblii nie został zmieniony: wp16.4 6-7; rs 43-44
przekłady starołacińskie (Vetus Latina): w09 1.4 20; it-2 486
przepisywanie: w98 1.4 12; si 305-306, 310-311; ba 7; gm 17-18, 20; w90 15.7 29
przetrwanie: wp16.4 4
rodziny (recenzje): it-2 597; si 319
„tekst neutralny”: it-2 382
zachodnia: it-2 382
Rosyjska Biblioteka Narodowa (Petersburg): w05 15.7 10-13
rozbieżności: gm 20-21
Septuaginta: it-2 485, 598-599; w02 15.9 28-29; si 307, 310
skórzane: it-2 338, 595; w90 15.7 27
soferowie: it-2 380-381, 596; si 310; gm 18
zmiany wprowadzone przez: it-1 792; it-2 380
tabele:
najważniejsze manuskrypty papirusowe: si 313
najważniejsze manuskrypty pergaminowe i skórzane: si 314
wczesne katalogi: si 303
zwoje i kodeksy klasyczne i chrześcijańskie: it-1 1169
welinowe: it-2 338, 595-596, 599-600; si 310, 317; w89 15.3 31
wierność zachowanego tekstu: w23.01 3-4; w23.02 2-3; ijwbq artykuł 129; nwt 1790-1791; wp17.6 14; w09 1.11 13-14; w07 15.3 19-20; it-1 234, 321-323, 381, 792-793; it-2 148, 382, 596-597, 600-601; g 11/07 12-13; rs 43-44; w98 1.4 11-12; si 319-320; w97 1.10 12; w97 15.10 11; ba 7-9; w95 15.5 27-28; w95 15.9 26-29; gm 17-22; w90 15.7 29; pe 52-53; w89 15.3 30-31; Lmn 7; w86/24 5
porównanie z dziełami klasyków: w09 1.11 14; it-1 381; it-2 600; g96 8.2 9; gm 19; w89 15.3 30
wypowiedzi Frederica Kenyona: ijwbq artykuł 129; wp16.4 7; it-1 323; it-2 382, 600-601; g 11/07 13; si 319-320; gm 17-18, 22; pe 53; w86/24 5
wypowiedź Barbary Aland: g98 22.4 28
wypowiedź F. F. Bruce’a: ijwbq artykuł 129; nwt 1791, 1793; w97 15.10 11
wypowiedź F. J. A. Horta: si 319
wypowiedź Julia Trebollego Barrery: w01 15.2 6
wypowiedź Kurta Alanda: it-2 597
wypowiedź Westcotta i Horta: it-2 382
wypowiedź W. H. Greena: ijwbq artykuł 129; nwt 1791; wp16.4 7; it-2 600; g 11/07 13; w90 15.7 29
wizygockie tabliczki łupkowe: w14 1.3 12-13
w I wieku:
prywatne egzemplarze: w11 15.6 18; w07 1.12 32
współczesny ręczny odpis Biblii: g00 8.11 28
zakopywanie: w90 15.7 28
zestawienia wariantów tekstu:
de Rossi: si 312
Kennicott: si 312
Kittel: si 312
zwoje: wp16.1 10; it-1 1167-1168
Chrześcijańskie Pisma Greckie
Biblioteka Johna Rylandsa:
List do Tytusa (fragmenty): si 239
papirus Rylands 457: ijwbq artykuł 12; w15 1.4 10-11; w10 1.3 9; g 2/08 22; it-1 323; it-2 382, 599; si 194, 313, 316-317; w89 15.3 30-31
Codex Argenteus (gocki): w94 15.5 9
Kodeks Bezy: it-2 599; si 314; w90 15.2 24
Kodeks Bezy z Clermont (Codex Claromontanus): it-2 599-600; si 314
Kodeks waszyngtoński I (cztery Ewangelie): w11 1.3 2-3; it-2 600; w90 1.5 14-15
Kodeks waszyngtoński II: it-2 600
Magdalen College (Oksford, Anglia):
fragmenty Ewangelii według Mateusza (P64): w98 15.12 29; w96 15.2 32
papirus Aegyptus 8683: it-1 518
papirus Michigan 1570: si 313
papirus Michigan 1571: it-1 518; si 200
papirusy Bodmera: it-2 599; si 317
Bodmer VII-VIII: si 313
Bodmer XIV-XV: w10 1.3 10; it-2 599; si 313
papirusy Chestera Beatty’ego: it-2 382, 599; w04 15.9 30-31; si 207, 317
Chester Beatty 1 (P45): it-1 518; it-2 599; w04 15.9 31; si 313
Chester Beatty 2 (P46): it-1 656, 1069, 1116; it-2 599; w04 15.9 30; si 207, 221, 229, 231-232, 243, 313
Chester Beatty 2 (P46) (2Ko 4:13 do 5:4): nwt 1794
Chester Beatty 3 (P47): it-2 599; si 313
komentarz Efrema do Diatessaronu: w04 15.9 30-31
papirusy z Oksyrynchos (Oxyrhynchus): si 313; w92 15.2 27-28
przekład syrokuretoński Ewangelii: w14 1.9 14-15
przekład syrosynajski Ewangelii: w14 1.9 14-15
Pisma Hebrajskie
En Gedi:
urywek Księgi Kapłańskiej: w19.06 31
Kairski kodeks proroków (Kodeks kairski): it-2 598; si 314; w95 15.9 28
Kodeks leningradzki (B 19A): w23.01 3; nwt 1790-1791; it-2 598; w05 15.7 12-13; si 314; w95 15.9 28; w92 15.10 29
Biblia Hebraica Quinta: nwt 1793
Biblia Hebraica R. Kittela: nwt 1793; it-1 793
Biblia Hebraica Stuttgartensia: nwt 1793
imię Boże: it-1 910; w05 15.7 13
Kodeks Or4445 (Codex Oriental 4445): it-2 598; si 314
Kodeks z Aleppo (sefardyjski): it-2 598; si 314; w95 15.9 28; w92 15.10 28-29
imię Boże (Pwt 32:3, 6): it-1 324
środkowa litera Psalmów: it-1 322
zdjęcie (Iz 40): nwt 1792; w95 15.5 26
kodeks z IX wieku przechowywany w Bibliotece Ambrosiana:
imię Boże: g01 22.7 25
Masada:
fragment Księgi Psalmów: w90 15.10 5
papirus Nasha: it-1 792; it-2 598; si 313; w92 15.12 29
imię Boże: nwt 1802; sgd 8; w08 1.8 18
papirus Rylands 458: it-2 485, 599; si 313
papirusy Chestera Beatty’ego:
Księga Rodzaju: w04 15.9 30
księgi Liczb i Powtórzonego Prawa: si 313
księgi Ezechiela, Daniela i Estery: it-1 628; si 313
papirusy Fuad:
papirus Fuad 266: it-1 326, 908-909; it-2 485, 598-599; si 307, 310, 313; bi7 408-409
zdjęcia fragmentów papirusu Fuad 266: nwt 1802; sgd 8; w08 1.8 18; it-1 324, 326; bi7 409-411
papirusy z Oksyrynchos (Oxyrhynchus):
Księga Hioba z Septuaginty (z imieniem Bożym): w02 1.6 30
Księga Rodzaju z Septuaginty: it-1 1003-1004; w92 15.2 28
Petersburski kodeks proroków: it-1 176; it-2 598; w05 15.7 12; si 311, 314
„Pieśń morza” (Wj 13:19 do 16:1): w08 15.11 32
Zwoje znad Morza Martwego (Kumran): it-1 322; it-2 598; w01 15.2 3-7; si 118, 306, 311-312; w92 1.1 32; w91 15.4 10-13; w87/9 26
Księga Wyjścia: it-2 1094
Księga Kapłańska: it-1 1078; si 313
Psalmy: it-2 556; si 312, 314; w91 15.4 13
Psalmy (zdjęcia): nwt 1796; sgd 2; it-1 910; g99 8.3 26
pierwszy Zwój Izajasza: g 2/08 20; it-1 322, 849, 1168; it-2 598; w01 15.2 6; ct 109-110; si 118, 311-312, 314; ba 8; gm 20-21; w91 15.4 10-11; pe 52-53; g86/3 9
pierwszy Zwój Izajasza (zdjęcie Iz 12:4, 5): ip-1 170
pierwszy Zwój Izajasza (zdjęcie Iz 37:24 do 40:2): it-1 848
pierwszy Zwój Izajasza (zdjęcie Iz 40): nwt 1792
pierwszy Zwój Izajasza (znak X przy rozdziale 32): ip-1 329-331
Księga Daniela: it-1 433; dp 27
Komentarz do Księgi Habakuka: it-1 774; w87/19 26
badanie DNA pomaga w łączeniu fragmentów tekstu: g96 8.2 28
zgodność z późniejszymi manuskryptami: nwt 1790-1791; wp16.4 7; w01 15.2 6; gm 20-21
Pisma Hebrajskie i Chrześcijańskie Pisma Greckie
Codex Grandior: w01 1.5 29-30
Kodeks aleksandryjski: it-2 485, 600; g01 8.10 13; w00 15.2 28; si 310, 314; w88 15.12 6
datowanie: g 2/08 21-22
imię Boże usunięte: nwt 1803; sgd 9; w08 1.8 19; it-1 324
zdjęcia: nwt 1803; sgd 9; w08 1.8 19; it-2 336
Kodeks amiatyński: w01 1.5 29-30
Kodeks Efrema (Palimpsest Efrema): w09 1.9 16-17; it-1 1169; it-2 600; si 314
zdjęcie: w09 1.9 16
Kodeks synajski: it-1 323; it-2 485, 600; g01 8.10 13; si 310, 314
datowanie: g 2/08 22
gdzie jest przechowywany: it-2 600; w05 15.7 13; g99 22.4 18; w89 1.2 31
odkrycie przez Tischendorfa: g 2/08 19; w05 15.7 10-11; g99 22.4 18; w97 15.10 11; w89 1.2 30-31
zdjęcia: w09 1.9 17; it-1 323; it-2 601
znaczenie: w97 15.10 11; w89 1.2 30
Kodeks watykański (rękopis nr 1209): w10 1.3 10; w09 1.10 18-20; w09 15.12 3; it-2 485, 600; g01 8.10 13; si 310, 314; w89 1.5 30-31
datowanie: g 2/08 22