BIBLIOTECA NGAI INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA NGAI INTERNET
Ngigua de San Marcos Tlacoyalco
A̱
  • ʼ
  • a̱
  • A̱
  • e̱
  • E̱
  • i̱
  • I̱
  • o̱
  • O̱
  • u̱
  • U̱
  • THÉE DIO
  • TSJE XRUUN
  • REUNIONES
  • Jesús kjuago juajna jian de Nchixiʼin Dio
    Thi nchao tsanginá de Biblia
    • Jesús predicando con uno de sus discípulos

      LECCIÓN 78

      Jesús kjuago juajna jian de Nchixiʼin Dio

      Poco después de su bautismo, Jesús empezó a predicar: “El Reino de Dios está cerca”. Sus discípulos viajaban con él por toda Galilea y Judea. Cuando Jesús volvió a su pueblo, Nazaret, fue a la sinagoga, abrió el rollo de Isaías y leyó en voz alta: “Jehová me ha dado espíritu santo para que predique sus buenas noticias”. ¿Qué quiso decir? Bueno, la gente quería ver los milagros de Jesús. Pero él no recibió espíritu santo solo para eso. Lo más importante era que predicara las buenas noticias del Reino. Al final, les dijo a los que estaban escuchando: “Hoy se cumple esta profecía”.

      Después, Jesús fue al mar de Galilea. Allí vio a cuatro de sus discípulos que eran pescadores y les dijo: “Vengan conmigo y los haré pescadores de personas”. Los hombres se llamaban Pedro, Andrés, Santiago y Juan. Enseguida dejaron su negocio de pesca y se fueron con él. Viajaron por toda Galilea predicando el Reino de Jehová. Predicaban en sinagogas, mercados y calles. Muchas personas los seguían adondequiera que iban. Las noticias sobre Jesús se esparcieron por todas partes, incluso en la lejana Siria.

      Con el tiempo, Jesús les dio poder a algunos de sus seguidores para curar enfermos y expulsar demonios. Otros lo acompañaban a predicar de ciudad en ciudad y de pueblo en pueblo. También iba un grupo de mujeres fieles que lo atendían a él y a sus seguidores. Entre ellas estaban María Magdalena, Juana, Susana y otras.

      Después de preparar a sus discípulos, Jesús los envió a predicar. Mientras viajaban por Galilea, muchos otros también se hicieron discípulos de Jesús y se bautizaron. Había muchas personas que querían seguir a Jesús, por eso él las comparó a un campo listo para la cosecha. Él dijo: “Oren a Jehová para que envíe más trabajadores a recoger la cosecha”. Más tarde, escogió a 70 de sus discípulos y los envió en parejas a predicar por toda Judea. Le hablaban a todo el mundo acerca del Reino. Cuando regresaron, tenían muchas ganas de contar a Jesús cómo les había ido. El Diablo no podía hacer nada para detener la predicación.

      Jesús dejó todo preparado para que sus discípulos siguieran haciendo ese importante trabajo después de que él regresara al cielo. Les dijo: “Prediquen las buenas noticias del Reino por toda la Tierra. Enseñen la Palabra de Dios a las personas y bautícenlas”.

      “También tengo que anunciarles las buenas noticias del Reino de Dios a otras ciudades, porque para eso fui enviado” (Lucas 4:43).

      Thi xranchangi: Keʼe xrá bajun Jesús ngai ni discípulo. A juinchexruxiʼina xrá ke bayeena.

      Mateo 4:17-25; 9:35-38; 28:19, 20; Marcos 1:14-20; Lucas 4:14-21; 8:1-3; 10:1-22.

  • Jesús juincheʼe tjse milagro
    Thi nchao tsanginá de Biblia
    • Los enfermos le piden a Jesús que los cure

      LECCIÓN 79

      Jesús juincheʼe tjse milagro

      Jesús vino a la Tierra a predicar las buenas noticias del Reino de Dios. Además, Jehová le dio espíritu santo para hacer milagros y demostrar lo que hará cuando sea Rey. Por ejemplo, Jesús podía curar cualquier enfermedad. Adondequiera que iba, los enfermos le pedían ayuda, y él los curaba a todos. Los ciegos podían ver; los sordos, oír, y los paralíticos, caminar. Tan solo tocando el borde de la ropa de Jesús podían curarse. Jesús también expulsaba demonios. La gente lo seguía a todas partes, y él nunca rechazaba a nadie, ni siquiera cuando quería estar solo.

      Una vez, trajeron a un paralítico a la casa donde estaba Jesús. Pero había tanta gente que no pudieron entrar, así que hicieron un agujero en el techo para bajarlo hasta llegar a Jesús. Entonces Jesús le dijo al paralítico: “Levántate y camina”. Cuando empezó a caminar, la gente se quedó muy sorprendida.

      Otro día, Jesús estaba llegando a un pueblo, y 10 hombres leprosos gritaron desde lejos: “¡Jesús, ayúdanos!”. En ese tiempo, estaba prohibido que los leprosos se acercaran a las personas. Además, la Ley de Jehová decía que los leprosos tenían que ir al templo después que se curaran. Así que Jesús les dijo que se fueran allí. Mientras iban al templo, los leprosos se curaron. Cuando uno de ellos vio que ya estaba curado, regresó a darle las gracias a Jesús y a alabar a Dios. De los 10 leprosos, solo uno le dio las gracias a Jesús.

      Había una mujer que llevaba 12 años enferma y deseaba curarse porque ya no aguantaba más. Así que se metió entre la gente para acercarse a Jesús por detrás y le tocó el borde de su ropa. En ese mismo momento, se curó. Entonces Jesús preguntó: “¿Quién me tocó?”. La mujer estaba asustada, pero se acercó a él y le contó todo. Jesús la tranquilizó y le dijo: “Hija, vete en paz”.

      Un gobernante llamado Jairo le suplicó a Jesús: “Ven a mi casa. Mi niña está muy enferma”. Pero, antes de que Jesús llegara a la casa de Jairo, la niña murió. Al llegar, Jesús vio que había mucha gente llorando con la familia. Jesús les dijo: “No lloren, solo está dormida”. Entonces agarró la mano de la niña y dijo: “Niña, ¡levántate!”. La niña se levantó enseguida, y Jesús les dijo a sus padres que le dieran algo de comer. ¡Imagínate cómo se sentirían los padres!

      Jesús resucita a la hija de Jairo

      “Dios lo ungió con espíritu santo y poder, y [...] fue por la tierra haciendo el bien y curando a todos los oprimidos por el Diablo, porque Dios estaba con él” (Hechos 10:38).

      Thi xranchangi: Unda Jesús banchexrueʼen kexeʼo chi̱n. Keʼe kuʼen xeʼen Jairo.

      Mateo 9:18-26; 14:36; Marcos 2:1-12; 5:21-43; 6:55, 56; Lucas 6:19; 8:41-56; 17:11-19.

Ngigua de San Marcos Tlacoyalco Publications (2015-2026)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • Ngigua de San Marcos Tlacoyalco
  • Compartir
  • Degasengixin kexrein sunda
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Thi xranchieʼe ni sundeʼe jiʼi
  • Nthiʼi ndáchro thi sechjian
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir