HABACUQUE
1 Proclamação que o profeta Habacuque* recebeu numa visão:
2 Até quando, ó Jeová, clamarei por ajuda, mas tu não ouvirás?+
Até quando clamarei a ti para me salvares da violência, mas tu não agirás?*+
3 Porque é que me fazes ver a maldade?
E porque é que toleras a opressão?
Porque há destruição e violência diante de mim?
E porque é que há tantas lutas e conflitos?
4 Por isso, a lei não tem força,
E nunca se faz justiça.
Pois os maus cercam os justos;
É por isso que a justiça sai pervertida.+
5 “Olhem para as nações e prestem atenção!
Observem, espantados, e fiquem admirados.
Pois, nos vossos dias, acontecerá algo
Em que não acreditarão, mesmo que alguém vos conte.+
6 Pois vou trazer os caldeus,+
Nação cruel e impetuosa.
Eles invadem vastas regiões da terra
Para se apoderarem de casas que não são suas.+
7 Eles causam terror e medo.
Estabelecem a sua própria justiça e autoridade.*+
8 Os seus cavalos são mais velozes do que os leopardos,
E mais ferozes do que os lobos durante a noite.+
Os seus cavalos de guerra avançam a galope;
Os seus cavalos vêm de longe.
Atacam como a águia quando mergulha sobre a presa.+
9 Todos eles vêm prontos para a violência.+
Os seus rostos reunidos são como o vento leste,+
Ajuntam cativos como grãos de areia.
10 Eles fazem pouco de reis
E ridicularizam governantes.+
Eles riem-se de todas as fortalezas;+
Fazem uma rampa de terra e conquistam-nas.
11 Então, eles avançam como o vento e seguem em frente,
Mas irão tornar-se culpados,+
12 Por acaso, não existes desde a eternidade, ó Jeová?+
Ó meu Deus, meu Santo, tu não morres.*+
Ó Jeová, tu designaste-os para executar julgamento;
13 Os teus olhos são demasiado puros para verem o que é mau;
Não podes tolerar a maldade.+
Então, porque é que toleras os traiçoeiros+
E permaneces calado enquanto os maus devoram os que são mais justos do que eles?+
14 Porque é que fazes com que o homem seja como os peixes do mar,
Como os animais rasteiros, que não têm governante?
15 Ele* pesca-os a todos com um anzol.
Leva-os com a sua rede de arrasto
E apanha-os na sua rede de pesca.
É por isso que se alegra tanto.+
16 É por isso que ele oferece sacrifícios à sua rede de arrasto
E faz sacrifícios* à sua rede de pesca;
Pois, graças a elas, a sua porção é suculenta,*
E o seu alimento é da melhor qualidade.
17 Portanto, será que ele continuará a esvaziar a sua rede de arrasto?*
Será que continuará a matar nações, sem compaixão?+
Ficarei a vigiar para ver o que ele dirá através de mim,
E o que eu responderei quando for repreendido.
2 Então, Jeová respondeu-me:
“Escreve a visão e regista-a de modo claro em tábuas,+
Para que aquele que a ler em voz alta o faça com facilidade.*+
3 Pois a visão ainda é para o tempo determinado.
Ela avança rapidamente para o seu fim,* e não mentirá.
Mesmo que demore,* continua na expectativa!*+
Pois irá cumprir-se sem falta.
Não se atrasará!
4 Observa aquele que é orgulhoso;*
Ele não é correto no seu íntimo.
Mas o justo viverá pela sua fidelidade.*+
5 De facto, visto que o vinho é traiçoeiro,
O homem arrogante não atingirá o seu alvo.
Continua a ajuntar todas as nações
E a reunir para si todos os povos.+
6 Não proferirão todos eles um provérbio, uma declaração intrigante e enigmas contra ele?+
Eles dirão:
‘Ai daquele que acumula o que não é seu
— Até quando? —
E que aumenta ainda mais as suas dívidas!
7 Não se levantarão de repente os teus credores?
Eles acordarão e hão de sacudir-te violentamente,
E servirás de despojo para eles.+
8 Visto que saqueaste muitas nações,
Todos os povos que restarem irão saquear-te.+
Pois derramaste sangue humano
E cometeste violência contra a terra,
Contra as cidades e contra os seus habitantes.+
9 Ai daquele que obtém lucro injusto para a sua casa,
A fim de colocar o seu ninho no alto
E livrar-se das garras da calamidade!
10 As tuas tramas resultam em vergonha para a tua própria casa.
Ao exterminares muitos povos, pecas contra ti mesmo.*+
11 Pois uma pedra clamará de dentro da parede,
E do telhado uma viga responderá.
12 Ai daquele que constrói uma cidade com derramamento de sangue,
E que estabelece uma cidade com injustiça!
13 Por acaso, não foi Jeová dos exércitos que determinou que os povos trabalhem arduamente para alimentar o fogo,
E que as nações se cansem em vão?+
14 Pois a terra há de encher-se do conhecimento da glória de Jeová,
Assim como as águas cobrem o mar.+
15 Ai daquele que dá ao seu próximo algo para beber
Misturado com fúria e ira, a fim de o embriagar
E olhar para a sua nudez!
16 Ficarás empanturrado com desonra em vez de glória.
Bebe, tu também, e expõe a tua incircuncisão.*
Chegará a tua vez de beberes do cálice da mão direita de Jeová,+
E a tua glória será coberta de vergonha.
17 Pois a tua violência contra o Líbano recairá sobre ti,
E há de sobrevir-te a destruição que aterrorizou os animais,
Pois derramaste sangue humano
E cometeste violência contra a terra,
Contra as cidades e contra os seus habitantes.+
18 De que proveito é uma imagem esculpida,
Se foi um simples artesão que a fez?
De que proveito são uma estátua de metal* e uma instrutora de mentiras,
Mesmo que o artesão confie nelas,
Fazendo deuses sem valor, que não podem falar?+
19 Ai daquele que diz a um pedaço de madeira: “Acorda!”
Ou a uma pedra muda: “Desperta! Instrui-nos!”
20 Contudo, Jeová está no seu santo templo.+
Que toda a terra fique em silêncio diante dele!’”+
3 Oração do profeta Habacuque, em forma de lamentações:
2 Ó Jeová, ouvi os relatos a teu respeito.
Ó Jeová, fiquei admirado diante dos teus atos.
No decorrer dos anos,* realiza-os de novo!*
No decorrer dos anos,* torna-os conhecidos.
Que te lembres de ter misericórdia durante a agitação.+
A sua majestade cobriu os céus;+
O seu louvor encheu a terra.
4 O seu esplendor era como a luz.+
Dois raios que brilhavam saíam da sua mão,
Onde se escondia a sua força.
5 À sua frente ia a peste,+
E a febre ardente seguia os seus passos.
6 Ele parou e fez a terra tremer.+
Com um olhar, fez as nações estremecerem.+
Os montes eternos foram despedaçados,
E as colinas antigas encurvaram-se.+
Os caminhos da antiguidade pertencem-lhe.
7 Vi aflição nas tendas de Cusã.
Os panos das tendas da terra de Midiã tremeram.+
8 É contra os rios, ó Jeová,
É contra os rios que a tua ira está acesa?
Ou a tua fúria é contra o mar?+
9 O teu arco está descoberto e preparado.
As varas* foram designadas com um juramento*. (Selá)
Com rios, fendeste a terra.
10 Os montes contorceram-se de dor quando te viram.+
Caiu uma chuva torrencial.
As águas profundas rugiram.+
Levantaram as suas mãos ao alto.
11 O sol e a lua ficaram parados na sua elevada morada.+
As tuas flechas partiram como a luz.+
A tua lança brilhava como um relâmpago.
12 Marchaste com fúria através da terra.
Em ira, espezinhaste* as nações.
13 Avançaste para a salvação do teu povo, para salvar o teu ungido.
Esmagaste o líder* da casa dos maus.
Ela foi exposta desde o alicerce até ao teto.* (Selá)
14 Furaste a cabeça dos seus guerreiros com as suas próprias armas,*
Quando avançaram como uma tempestade para me dispersar.
Alegravam-se com a perspetiva de devorar um oprimido em segredo.
15 Avançaste através do mar com os teus cavalos,
Através de vastas águas revoltas.
16 Eu ouvi e estremeci no íntimo;*
Os meus lábios tremeram diante do som.
A podridão penetrou-me nos ossos;+
As minhas pernas vacilaram.
No entanto, aguardo tranquilamente o dia da aflição,+
Pois ele vem sobre aqueles que nos atacam.
17 Mesmo que a figueira não floresça,
E não haja fruto nas videiras;
Mesmo que a safra da oliveira seja um fracasso,
E os campos* não produzam alimento;
Mesmo que as ovelhas desapareçam do curral,
E não haja manadas nos estábulos;
18 Ainda assim, eu vou exultar em Jeová,
Vou alegrar-me no Deus da minha salvação.+
19 O Soberano Senhor Jeová é a minha força;+
Ele tornará os meus pés como os de um veado
E fará com que eu pise lugares elevados.+
Ao regente; para ser acompanhado com os meus instrumentos de cordas.
Que possivelmente significa “forte abraço”.
Ou: “não salvarás”.
Ou: “dignidade”.
Ou, possivelmente: “Porque o seu poder é o seu deus”.
Ou, possivelmente: “nós não morreremos”.
Ou: “repreensão”.
Isto é, o inimigo caldeu.
Ou: “fumo sacrificial”.
Lit.: “bem azeitada”.
Ou, possivelmente: “a puxar da sua espada”.
Ou: “na escarpa”.
Ou: “fluentemente”.
Ou: “cumprimento”.
Ou: “pareça demorar”.
Ou: “espera ansiosamente por ela”.
Ou: “Vê! A sua alma está inchada”.
Ou, possivelmente: “fé; crença”.
Ou: “Ele alarga a sua alma”.
Ou: “o Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.
Ou: “contra a tua alma”.
Ou, possivelmente: “e cambaleia”.
Ou: “estátua fundida”.
Ou, possivelmente: “Nos nossos tempos”.
Ou: “fá-los reviver”.
Ou, possivelmente: “Nos nossos tempos”.
Veja o Glossário.
Ou: “a salvação”.
Ou, possivelmente: “flechas”.
Ou, possivelmente: “Os juramentos das tribos são declarados.”
Lit.: “debulhaste”.
Lit.: “cabeça”.
Lit.: “pescoço”.
Lit.: “as suas varas ”.
Lit.: “e a minha barriga tremeu”.
Ou: “socalcos”.