MALAQUIAS
1 Proclamação:
Esta é a palavra de Jeová a Israel por meio de Malaquias:*
2 “Eu mostrei-vos amor”,+ diz Jeová.
Porém, vocês dizem: “Como é que nos mostraste amor?”
“Não era Esaú irmão de Jacó?”,+ diz Jeová. “No entanto, eu amei Jacó 3 e odiei Esaú;+ e fiz com que os seus montes ficassem desolados+ e entreguei a sua herança aos chacais do deserto.”*+
4 “Embora Edom diga: ‘Fomos arrasados, mas voltaremos e reconstruiremos as ruínas’, Jeová dos exércitos diz: ‘Eles construirão, mas eu derrubarei, e hão de chamar-lhes “território da maldade” e “o povo que Jeová condenou para sempre”.+ 5 Verão isso com os vossos próprios olhos e dirão: “Que Jeová seja magnificado sobre o território de Israel.”’”
6 “‘O filho honra o pai;+ e o servo, o seu senhor. Portanto, se eu sou o pai,+ onde está a honra que me devem?+ E, se eu sou o senhor,* onde está o temor* que me devem?’, diz-vos Jeová dos exércitos, a vocês, sacerdotes, que desprezam o meu nome.+
“‘Contudo, vocês dizem: “Como é que desprezámos o teu nome?”’
7 “‘Por apresentarem alimento* impuro no meu altar.’
“‘E dizem: “Como é que te tornámos impuro?”’
“‘Por dizerem: “A mesa de Jeová+ é desprezível.” 8 E, quando apresentam um animal cego como sacrifício, dizem: “Não faz mal.” E, quando apresentam um animal coxo ou doente, dizem: “Não faz mal.”’”+
“Por favor, tenta apresentá-los ao teu governador. Será que ele vai ficar satisfeito contigo ou receber-te com favor?”, diz Jeová dos exércitos.
9 “E agora, por favor, apelem a* Deus, para que ele nos mostre favor. Com essas ofertas das vossas mãos, será que ele receberá algum de vocês com favor?”, diz Jeová dos exércitos.
10 “E quem entre vocês é que está disposto a fechar as portas?*+ Pois vocês nem sequer acendem o meu altar sem cobrar por isso.+ Não me agrado de vocês”, diz Jeová dos exércitos, “nem tenho prazer em nenhuma oferta das vossas mãos”.+
11 “Pois o meu nome será grande entre as nações, desde o nascente até ao poente.*+ Em todo o lado, irão queimar-se sacrifícios e fazer-se ofertas ao meu nome, como uma dádiva pura, porque o meu nome será grande entre as nações”,+ diz Jeová dos exércitos.
12 “Porém, vocês profanam-no*+ quando dizem: ‘A mesa de Jeová é impura, e as ofertas nela,* o seu alimento, são desprezíveis.’+ 13 Vocês também dizem: ‘Que cansativo!’ e mostram desprezo* por ela”, diz Jeová dos exércitos. “E trazem animais roubados, coxos e doentes. Sim, trazem-nos como dádiva! Será que eu devo aceitá-la das vossas mãos?”,+ diz Jeová.
14 “Maldito seja aquele que é astuto, que tem no seu rebanho um animal macho sadio, mas faz um voto e sacrifica a Jeová um animal defeituoso. Pois eu sou um grande Rei”,+ diz Jeová dos exércitos, “e o meu nome inspirará temor entre as nações”.+
2 “E agora, ó sacerdotes, este mandamento é para vocês.+ 2 Se não escutarem e não levarem a sério o dever de glorificar o meu nome”, diz Jeová dos exércitos, “enviarei contra vocês a maldição+ e transformarei as vossas bênçãos em maldições.+ Sim, já transformei as bênçãos em maldições, porque vocês não levam isto a sério”.
3 “Vejam! Por vossa causa, destruirei* a semente plantada,+ e espalharei esterco no vosso rosto, o esterco das vossas festividades; e vocês serão levados até ele.* 4 Então, saberão que vos dei este mandamento para que o meu pacto com Levi continuasse em vigor”,+ diz Jeová dos exércitos.
5 “O meu pacto com ele foi um pacto de vida e paz, que lhe dei para que tivesse temor.* Ele teve temor de mim, sim, teve reverência pelo meu nome. 6 A lei* da verdade estava na sua boca,+ e não havia injustiça nos seus lábios. Ele andava comigo em paz e retidão,+ e fez com que muitos recuassem do erro. 7 Pois os lábios do sacerdote devem guardar o conhecimento, e da sua boca as pessoas devem procurar a lei,*+ porque ele é o mensageiro de Jeová dos exércitos.
8 “Contudo, vocês desviaram-se do caminho. Fizeram muitos tropeçar no que se refere à lei.*+ Corromperam o pacto de Levi”,+ diz Jeová dos exércitos. 9 “Portanto, farei com que sejam desprezados e rebaixados diante de todo o povo, visto que não guardaram os meus caminhos, mas mostraram parcialidade ao aplicar a lei.”+
10 “Não temos todos nós um só pai?+ Não foi um só Deus que nos criou? Então, porque é que somos traiçoeiros uns para com os outros,+ profanando o pacto dos nossos antepassados? 11 Judá agiu traiçoeiramente, e fez-se uma coisa detestável em Israel e em Jerusalém; porque Judá profanou a santidade* de Jeová,+ a qual Ele ama, e casou-se com a filha de um deus estrangeiro.+ 12 Jeová eliminará das tendas de Jacó todo aquele que faz isso — não importa quem seja* — mesmo que ele apresente uma oferta a Jeová dos exércitos.”+
13 “E vocês fazem outra* coisa que deixa o altar de Jeová coberto de lágrimas, de choro e de suspiros, de modo que ele já não dá atenção à vossa oferta nem olha com favor para nada que venha das vossas mãos.+ 14 E dizem: ‘Por que razão?’ Porque Jeová é testemunha entre ti e a esposa da tua juventude, com quem foste traiçoeiro, embora ela fosse tua companheira e tua esposa por meio de um pacto.*+ 15 No entanto, houve um que não fez isso, visto que tinha o que restava do espírito. E o que é que ele visava? A descendência* de Deus. Portanto, estejam atentos ao vosso espírito e não ajam traiçoeiramente com a esposa da vossa juventude. 16 Pois eu odeio* o divórcio”,+ diz Jeová, o Deus de Israel, “e também aquele que cobre a sua roupa com violência”,* diz Jeová dos exércitos. “Estejam atentos ao vosso espírito e não ajam traiçoeiramente.+
17 “Vocês cansam a Jeová com as vossas palavras.+ Contudo, dizem: ‘Como é que o cansamos?’ Por dizerem: ‘Todo aquele que faz o mal é bom aos olhos de Jeová, e ele agrada-se dele’;+ ou por dizerem: ‘Onde é que está o Deus da justiça?’”
3 “Vejam! Enviarei o meu mensageiro, e ele preparará* o caminho diante de mim.+ E, de repente, o verdadeiro Senhor, a quem vocês procuram, virá ao Seu templo;+ e o mensageiro do pacto, de quem vocês se agradam, virá. Ele certamente virá”, diz Jeová dos exércitos.
2 “Porém, quem suportará o dia da sua vinda, e quem conseguirá manter-se de pé quando ele aparecer? Pois ele será como o fogo do refinador e como a barrela*+ dos lavadeiros. 3 E ele irá sentar-se como um refinador e purificador de prata,+ e purificará os filhos de Levi; e irá depurá-los* como o ouro e como a prata, e eles certamente irão tornar-se para Jeová pessoas que apresentam uma oferta em justiça. 4 E a oferta de Judá e de Jerusalém será realmente agradável para Jeová, como nos dias do passado e como nos tempos antigos.+
5 “Eu vou aproximar-me de vocês para vos julgar e darei prontamente testemunho contra os feiticeiros,+ contra os adúlteros, contra os que juram falsamente,+ contra os que defraudam o trabalhador contratado,+ a viúva e o órfão,*+ e contra os que se recusam a ajudar o* estrangeiro.+ Estes não me temem”, diz Jeová dos exércitos.
6 “Pois eu sou Jeová; eu não mudo.*+ E vocês são filhos de Jacó; ainda não chegaram ao vosso fim. 7 Desde os dias dos vossos antepassados, vocês têm-se desviado dos meus decretos e não os têm guardado.+ Voltem para mim, e eu voltarei para vocês”,+ diz Jeová dos exércitos.
Porém, vocês dizem: “Como é que havemos de voltar?”
8 “Será que um simples humano pode roubar a Deus? No entanto, vocês estão a roubar-me.”
E vocês dizem: “Como é que te roubámos?”
“Nos dízimos* e nas contribuições. 9 Com certeza, vocês são amaldiçoados,* pois estão a roubar-me — sim, a nação inteira está a fazer isso. 10 Tragam todos os dízimos* ao depósito+ para que haja alimento na minha casa;+ e, por favor, ponham-me à prova neste respeito”, diz Jeová dos exércitos, “e vejam se eu não vos abrirei as comportas dos céus+ e se não derramarei* sobre vocês uma bênção até que não falte mais nada”.+
11 “E vou censurar o devorador,* e ele não destruirá o fruto da vossa terra; e a videira no vosso campo não será infrutífera”,+ diz Jeová dos exércitos.
12 “Todas as nações dirão que vocês são felizes,+ porque se tornarão uma terra de prazer”, diz Jeová dos exércitos.
13 “As vossas palavras contra mim foram fortes”, diz Jeová.
E vocês dizem: “Como é que falámos contra ti?”+
14 “Vocês dizem: ‘É inútil servir a Deus.+ Qual é a vantagem de cumprirmos as nossas obrigações para com ele e de andarmos abatidos perante Jeová dos exércitos? 15 Agora, consideramos felizes os que são arrogantes. Além disso, os que praticam o que é mau são bem-sucedidos.+ Eles atrevem-se a pôr Deus à prova e conseguem safar-se.’”
16 Então, os que temiam a Jeová falavam uns com os outros, cada um com o seu próximo, e Jeová prestava atenção e escutava. E, perante ele, foi escrito um livro de recordação+ para os que temiam a Jeová e para os que meditavam no* seu nome.+
17 “Eles serão meus”,+ diz Jeová dos exércitos, “no dia em que eu produzir uma propriedade especial.*+ Terei compaixão deles assim como um homem tem compaixão do seu filho, que o serve.+ 18 E vocês verão novamente a diferença entre uma pessoa justa e uma pessoa má,+ entre quem serve a Deus e quem não o serve”.
4 “Vejam! Vem o dia, ardente como uma fornalha,+ em que todos os arrogantes e todos os que praticam o que é mau se tornarão como palha.* O dia que virá, certamente, irá devorá-los”, diz Jeová dos exércitos, “e não lhes deixará nem raiz nem ramo. 2 No entanto, sobre vocês, os que honram* o meu nome, brilhará o sol da justiça, com cura nos seus raios;* e vocês saltarão como bezerros gordos”.
3 “E pisarão os maus, pois eles serão como pó debaixo da sola dos vossos pés no dia em que eu agir”, diz Jeová dos exércitos.
4 “Lembrem-se da Lei do meu servo Moisés, os decretos e as decisões judiciais que ordenei em Horebe para que todo o Israel lhes obedecesse.+
5 “Vejam! Vou enviar-vos Elias, o profeta,+ antes de chegar o grande e atemorizante dia de Jeová.+ 6 E ele fará com que o coração dos pais se torne como o dos filhos,+ e o coração dos filhos como o dos pais,* para que eu não venha e golpeie a terra, entregando-a à destruição.”*
(Fim da tradução das Escrituras Hebraico-Aramaicas, seguida da tradução das Escrituras Gregas Cristãs.)
Que significa “meu mensageiro”.
Veja o Glossário.
Ou: “grandioso senhor”.
Ou: “respeito”.
Lit.: “pão”.
Ou: “abrandem a face de”.
Pelos vistos, refere-se à tarefa de fechar as portas do templo.
Ou: “de leste a oeste”.
Ou, possivelmente: “profanam-me”.
Ou: “e o seu fruto”.
Lit.: “fungam”.
Lit.: “censurarei”.
Isto é, até ao lugar onde o esterco dos sacrifícios era colocado.
Ou: “respeito; reverência”.
Ou: “instrução”.
Ou: “instrução”.
Ou, possivelmente: “por causa da vossa instrução”.
Ou, possivelmente: “o santuário”.
Lit.: “aquele que está desperto e aquele que responde”.
Lit.: “uma segunda”.
Ou: “por lei”.
Lit.: “semente”.
Lit.: “ele odeia”.
Ou: “que se envolve em violência”.
Ou: “desobstruirá”.
Ou: “o sabão”.
Ou: “refiná-los”.
Ou: “órfão de pai”.
Ou: “que negam os direitos do”.
Ou: “não mudei”.
Ou: “Nas décimas partes”.
Ou, possivelmente: “Vocês estão a amaldiçoar-me com uma maldição”.
Ou: “todas as décimas partes”.
Lit.: “esvaziarei”.
Aparentemente, refere-se a pragas de insetos.
Ou: “pensavam no”. Ou, possivelmente: “entesouravam o”.
Ou: “estimada”.
Lit.: “restolho”.
Lit.: “temem”.
Lit.: “nas suas asas”.
Ou: “E ele fará com que o coração dos pais se volte para os filhos, e o coração dos filhos para os pais”.
Ou: “devotando-a à destruição”. Veja o Glossário.