BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Língua Gestual Portuguesa
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • nwt Colossenses 1:1-4:18
  • Colossenses

Não há nenhum vídeo disponível para esta seleção.

Lamentamos, mas houve um erro ao carregar o vídeo.

  • Colossenses
  • Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
Colossenses

A CARTA AOS COLOSSENSES

1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e Timóteo,+ nosso irmão, 2 aos santos e fiéis irmãos em união com Cristo que estão em Colossos:

Que tenham bondade imerecida e paz da parte de Deus, nosso Pai.

3 Agradecemos sempre a Deus, o Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, quando oramos por vocês, 4 pois ouvimos falar da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que têm por todos os santos, 5 por causa da esperança que vos está reservada nos céus.+ Já ouviram falar desta esperança através da mensagem da verdade, as boas novas 6 que chegaram até vocês. Assim como as boas novas estão a dar fruto e a aumentar em todo o mundo,+ o mesmo acontece também entre vocês, desde o dia em que ouviram e conheceram de modo exato a verdadeira bondade imerecida de Deus. 7 Isto é o que aprenderam do nosso amado coescravo Epafras,+ ministro fiel do Cristo, que serve no nosso lugar. 8 Ele também nos falou do amor que têm em sentido espiritual.*

9 É também por essa razão que, desde o dia em que ouvimos isso, não deixámos de orar por vocês+ e de pedir que fiquem cheios do conhecimento exato+ da sua vontade, com toda a sabedoria e compreensão espiritual,+ 10 para andarem de um modo digno de Jeová,* a fim de lhe agradarem plenamente, enquanto continuam a dar fruto em toda a boa obra e a aumentar no conhecimento exato de Deus.+ 11 Pedimos também que sejam fortalecidos com todo o poder, segundo o seu poder glorioso,+ para que possam perseverar plenamente com paciência e alegria, 12 enquanto agradecem ao Pai, que vos habilitou para participar na herança dos santos+ na luz.

13 Ele livrou-nos da autoridade da escuridão+ e transferiu-nos para o reino do seu Filho amado, 14 por meio de quem temos o nosso livramento por resgate, o perdão dos nossos pecados.+ 15 Ele é a imagem do Deus invisível,+ o primogénito de toda a criação;+ 16 pois, por meio dele, foram criadas todas as outras coisas nos céus e na terra, as coisas visíveis e as coisas invisíveis,+ quer sejam tronos, quer domínios, quer governos, quer autoridades. Todas as outras coisas foram criadas por meio dele+ e para ele. 17 Além disso, ele já existia antes de todas as outras coisas+ e, por meio dele, todas as outras coisas vieram a existir. 18 E ele é a cabeça do corpo, que é a congregação.+ Ele é o princípio, o primogénito dentre os mortos,+ para se tornar aquele que é o primeiro em todas as coisas; 19 porque Deus se agradou de fazer morar nele toda a plenitude+ 20 e, por meio dele, reconciliar todas as outras coisas consigo mesmo,+ tanto as coisas na terra como as coisas nos céus, estabelecendo a paz por meio do sangue+ que ele derramou na estaca.*

21 De facto, a vocês, os que antes estavam apartados de Deus e eram seus inimigos porque fixavam a mente em obras más, 22 ele reconciliou agora consigo por meio do corpo carnal daquele que morreu,* a fim de apresentar-vos santos, sem defeito e livres de qualquer acusação+ perante si mesmo 23 — desde que, naturalmente, continuem na fé,+ estabelecidos no alicerce+ e firmes,+ sem serem afastados da esperança das boas novas que ouviram e que foram pregadas em toda a criação debaixo do céu.+ Dessas boas novas, eu, Paulo, tornei-me ministro.+

24 Agora, alegro-me pelas coisas que sofro por vocês,+ e estou a suportar na minha carne o que ainda falta dos sofrimentos do Cristo, a favor do seu corpo,+ que é a congregação.+ 25 Tornei-me ministro desta congregação, de acordo com a responsabilidade*+ que me foi dada por Deus, para o vosso benefício, de pregar plenamente a palavra de Deus, 26 o segredo sagrado+ que estava escondido desde os sistemas de coisas passados*+ e as gerações passadas, mas que, agora, tem sido revelado aos Seus santos.+ 27 Deus agradou-se de lhes dar a conhecer as gloriosas riquezas desse segredo sagrado entre as nações.+ O segredo sagrado é Cristo em união convosco, a esperança de participar da sua glória.+ 28 É a ele que proclamamos, advertindo todos e ensinando todos com toda a sabedoria, a fim de apresentarmos todos como pessoas completas em união com Cristo.+ 29 Com este objetivo é que, de facto, trabalho arduamente, esforçando-me com a sua força, que está a atuar poderosamente em mim.+

2 Pois quero que se apercebam de como é grande a luta que tenho a vosso favor, a favor dos de Laodiceia+ e a favor de todos os que não me viram pessoalmente.* 2 O meu objetivo é que o coração deles seja consolado,+ que eles sejam harmoniosamente unidos em amor+ e que tenham todas as riquezas que resultam da plena certeza do seu entendimento, a fim de obter um conhecimento exato do segredo sagrado de Deus, a saber, Cristo.+ 3 Todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento encontram-se cuidadosamente ocultos nele.+ 4 Digo isto para que ninguém vos iluda com argumentos persuasivos. 5 Embora esteja ausente no corpo, estou convosco em espírito, alegrando-me de ver a vossa boa ordem+ e a firmeza da vossa fé em Cristo.+

6 Portanto, assim como aceitaram Cristo Jesus, o Senhor, continuem a andar em união com ele, 7 sendo arraigados e edificados nele,+ e estabelecidos na fé,+ como vos foi ensinado, transbordando em agradecimentos.+

8 Tenham cuidado para que ninguém vos escravize* por meio de filosofia e vão engano,+ que são baseados em tradições humanas, nas coisas elementares do mundo, e não em Cristo; 9 porque é nele que mora corporalmente toda a plenitude da qualidade divina.+ 10 E vocês adquiriram uma plenitude por meio dele, aquele que é o cabeça de todo o governo e autoridade.+ 11 Pela vossa relação com ele, vocês também foram circuncidados com uma circuncisão realizada sem mãos, por se despojarem do corpo carnal,+ isto é, por meio da circuncisão que pertence ao Cristo.+ 12 Pois foram sepultados com ele no seu batismo+ e, pela vossa relação com ele, foram também levantados+ com ele através da vossa fé na atuação poderosa de Deus, que o levantou dentre os mortos.+

13 Além disso, embora estivessem mortos por causa das vossas falhas e do estado incircunciso da vossa carne, Deus deu-vos vida com ele.+ Ele perdoou-nos bondosamente todas as nossas falhas+ 14 e apagou* o documento manuscrito+ que consistia em decretos+ e que estava contra nós.+ Ele removeu-o, pregando-o na estaca.*+ 15 Ele pôs completamente a nu os governos e as autoridades, e exibiu-os publicamente como vencidos,+ conduzindo-os por meio dela* num desfile triunfal.

16 Portanto, não deixem que ninguém vos julgue pelo que comem ou bebem,+ ou com respeito à celebração de uma festividade, da lua nova+ ou de um sábado.+ 17 Estas coisas são uma sombra do que viria,+ mas a realidade pertence ao Cristo.+ 18 Que nenhum homem que tenha prazer numa falsa humildade e numa forma de adoração dos anjos vos prive do prémio;+ tais pessoas insistem* nas coisas que viram. Na realidade, a sua mentalidade carnal enche-as de orgulho sem nenhum motivo justo, 19 e elas não se apegam à cabeça,+ àquele por meio de quem o corpo inteiro é suprido e harmoniosamente unido mediante as suas juntas e ligamentos, e cresce com o desenvolvimento que vem de Deus.+

20 Se morreram com Cristo para as coisas elementares do mundo,+ porque é que continuam a viver como se fizessem parte do mundo, sujeitando-se ainda aos decretos:+ 21 “Não pegues, não proves, não toques”, 22 que se referem a coisas que desaparecem com o uso, de acordo com as ordens e os ensinamentos de homens?+ 23 Estas coisas têm uma aparência de sabedoria numa forma de adoração autoimposta e falsa humildade, um tratamento severo do corpo,+ mas não são de nenhum valor para combater os desejos da carne.

3 No entanto, se foram levantados com o Cristo,+ continuem a buscar as coisas de cima, onde o Cristo está sentado à direita de Deus.+ 2 Mantenham a mente fixa nas coisas de cima,+ não nas coisas da terra.+ 3 Pois vocês morreram e a vossa vida está escondida com o Cristo, em união com Deus. 4 Quando o Cristo, a nossa vida,+ for manifestado, então, vocês também serão manifestados com ele em glória.+

5 Amorteçam, portanto, os membros do vosso corpo*+ com respeito a imoralidade sexual,* impureza, paixão desenfreada,*+ desejos prejudiciais e ganância, que é idolatria. 6 É por causa destas coisas que vem a ira de Deus. 7 A vossa conduta também era assim,* no vosso anterior modo de vida.*+ 8 Agora, porém, devem abandonar todas estas coisas: a raiva, a ira, a maldade+ e as palavras ofensivas;+ e devem eliminar a conversa obscena+ da vossa boca. 9 Não mintam uns aos outros.+ Dispam-se da velha personalidade*+ com as suas práticas 10 e revistam-se da nova personalidade,+ a qual, por meio do conhecimento exato, é renovada segundo a imagem d’Aquele que a criou.+ 11 Nessa condição, não há nem grego nem judeu, nem circuncisão nem incircuncisão, nem estrangeiro, cita,* escravo nem homem livre; mas Cristo é todas as coisas e está em todos.+

12 Portanto, como escolhidos de Deus,+ santos e amados, revistam-se de terna compaixão,*+ bondade, humildade,*+ brandura+ e paciência.+ 13 Continuem a suportar-se uns aos outros e a perdoar-se uns aos outros liberalmente,+ mesmo que alguém tenha razão para queixa contra outro.+ Assim como Jeová* vos perdoou liberalmente, vocês devem fazer o mesmo.+ 14 Contudo, além de todas estas coisas, revistam-se de amor,+ pois é o perfeito vínculo de união.+

15 Também, que a paz do Cristo reine no vosso coração,*+ pois vocês foram chamados a essa paz num só corpo. E mostrem-se gratos. 16 Que a palavra do Cristo resida ricamente em vocês com toda a sabedoria. Continuem a ensinar e a encorajar-se* uns aos outros com salmos,+ louvores a Deus e cânticos espirituais cantados com gratidão.* Continuem a cantar a Jeová no coração.*+ 17 Façam o que fizerem, em palavras ou em ações, façam-no em nome do Senhor Jesus, agradecendo a Deus, o Pai, através dele.+

18 Esposa, sujeita-te ao teu marido,+ assim como é apropriado no Senhor. 19 Marido, continua a amar a tua esposa+ e não te ires amargamente* com ela.+ 20 Filhos, sejam obedientes em tudo aos vossos pais,+ pois isso é agradável ao Senhor. 21 Pais, não irritem* os vossos filhos,+ para que eles não desanimem.* 22 Escravos, sejam obedientes em tudo aos vossos senhores humanos,*+ não apenas quando estiverem a ser observados,* só para agradar a homens, mas com sinceridade de coração, com temor a Jeová.* 23 Façam o que fizerem, trabalhem nisso de toda a alma,* como para Jeová,*+ e não para homens, 24 pois sabem que é de Jeová* que receberão a herança como recompensa.+ Trabalhem como escravos para o Senhor, Cristo. 25 Certamente, quem faz o que é errado terá a retribuição pelo que fez de errado,+ e não há parcialidade.+

4 Senhores, tratem os vossos escravos de modo justo e correto, sabendo que vocês também têm um Senhor no céu.+

2 Persistam em oração+ e, ao fazerem isso, permaneçam despertos e deem graças.+ 3 Ao mesmo tempo, orem também por nós,+ para que Deus abra uma porta para a palavra, a fim de que possamos declarar o segredo sagrado a respeito do Cristo, pelo qual estou preso com correntes,+ 4 e para que eu o proclame tão claramente como devo.

5 Prossigam em andar com sabedoria para com os de fora, usando o tempo do melhor modo possível.*+ 6 Que as vossas palavras sejam sempre agradáveis, temperadas com sal,+ de modo que saibam como responder a cada pessoa.+

7 Tíquico,+ meu amado irmão, fiel ministro e coescravo no Senhor, vai dar-vos todas as notícias a meu respeito. 8 Envio-o a vocês para que saibam como estamos e para que ele console o vosso coração. 9 Ele vai com Onésimo,+ meu fiel e amado irmão, que é um dos vossos; eles vão informar-vos sobre tudo o que está a acontecer aqui.

10 Aristarco,+ meu companheiro de prisão, manda-vos saudações, e também Marcos,+ primo de Barnabé (a respeito de Marcos, vocês receberam instruções para o acolher+ se ele for visitar-vos), 11 e Jesus, que é chamado Justo. Estes são dos circuncisos. Apenas estes são os meus colaboradores a favor do Reino de Deus, e tornaram-se para mim uma fonte de grande consolo.* 12 Epafras,+ que é um dos vossos, escravo de Cristo Jesus, manda-vos saudações. Ele ora sempre por vocês com fervor, para que, por fim, estejam completos e tenham firme convicção quanto a toda a vontade de Deus. 13 Sou testemunha de que ele trabalha arduamente a vosso favor e a favor dos de Laodiceia e dos de Hierápolis.

14 Lucas,+ o médico amado, manda-vos saudações, e também Demas.+ 15 Transmitam as minhas saudações aos irmãos de Laodiceia, a Ninfa e à congregação que se reúne na sua casa.+ 16 E, quando esta carta tiver sido lida entre vocês, providenciem que ela também seja lida+ na congregação dos laodicenses, e que vocês também leiam a de Laodiceia. 17 Digam também a Arquipo:+ “Dá atenção ao ministério que aceitaste no Senhor, a fim de o cumprires.”

18 Aqui está a minha saudação, a de Paulo, pela minha própria mão.+ Continuem a lembrar-se das correntes que me prendem.+ Que a bondade imerecida esteja convosco.

Lit.: “em espírito”.

Veja o Ap. A5.

Ou: “estaca de tortura”. Veja o Glossário.

Ou: “do corpo carnal daquele, por meio da morte dele”.

Ou: “administração”.

Ou: “as épocas passadas”. Veja o Glossário.

Lit.: “não viram o meu rosto na carne”.

Ou: “vos leve embora como despojo”.

Ou: “cancelou”.

Ou: “estaca de tortura”. Veja o Glossário.

Ou, possivelmente: “dele”.

Ou: “põem os pés; entram”. Expressão usada em ritos pagãos de mistério (de iniciação).

Ou: “os vossos membros que estão na terra”.

Em grego, porneía. Veja o Glossário.

Ou: “apetite sexual”.

Ou: “É assim que vocês andavam”.

Ou: “quando vocês viviam daquele modo”.

Lit.: “do velho homem”.

“Cita” indicava uma pessoa não civilizada.

Ou: “ternas afeições de compaixão”.

Ou: “humildade mental”.

Veja o Ap. A5.

Ou: “controle o vosso coração”.

Ou: “a exortar-se”.

Ou: “graça”.

Veja o Ap. A5.

Ou: “não sejas rude”.

Ou: “não provoquem; não exasperem”.

Ou: “não fiquem desencorajados”.

Lit.: “carnais”.

Lit.: “não servindo à vista”.

Veja o Ap. A5.

Veja o Glossário.

Veja o Ap. A5.

Veja o Ap. A5.

Lit.: “comprando o tempo determinado”.

Ou: “um auxílio fortificante”.

    Publicações em Língua Gestual Portuguesa (2009-2025)
    Sair
    Entrar
    • Língua Gestual Portuguesa
    • Partilhar
    • Preferências
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Termos de Utilização
    • Política de Privacidade
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Entrar
    Partilhar