-
Mateus: notas de estudo – capítulo 6Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
ser escravo: Cada escravo só tinha um senhor. Jesus estava a dizer aqui que um cristão não consegue dar a Deus devoção exclusiva e, ao mesmo tempo, concentrar-se em ganhar riquezas.
Riquezas: A palavra grega mamonás (de origem semítica), que é traduzida em algumas Bíblias como “Mamom”, também pode ser traduzida como “Dinheiro”. Neste versículo, as “Riquezas” foram personificadas como se fossem um senhor ou um tipo de deus falso. Não existem provas convincentes de que a palavra “Mamom” fosse realmente o nome de um deus.
-