BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Mateus 19:5
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 5 e disse: ‘Por esta razão, o homem deixará o seu pai e a sua mãe e irá apegar-se à sua esposa, e os dois serão uma só carne’?+

  • Mateus
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová – Edição de 2019
    • 19:5

      Seja Feliz Para Sempre!, lição 42

      Despertai!,

      n.° 1 2018, p. 9

  • Mateus: notas de estudo – capítulo 19
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 19:5

      irá apegar-se à: O verbo grego usado aqui, kolláo, significa literalmente “colar; agarrar-se; unir firmemente”. Aqui, é usado em sentido figurado e indica que a ligação entre marido e esposa deve ser tão forte como uma cola.

      uma só carne: Esta expressão grega é uma tradução literal da expressão hebraica que aparece em Gén 2:24. Também pode ser traduzida como “um só corpo” ou “uma só pessoa”, e descreve o vínculo mais forte que pode existir entre dois humanos. ‘Tornar-se uma só carne’ não se refere apenas às relações sexuais, mas também à união que deve existir entre marido e esposa em todos os sentidos. Essa união transforma duas pessoas em companheiros fiéis e inseparáveis. Não é possível romper esse tipo de vínculo sem que as duas partes sofram algum dano.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar