-
Mateus 25:34Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
-
-
34 “O Rei dirá então aos que estiverem à sua direita: ‘Venham vocês, abençoados pelo meu Pai, herdem o Reino que vos foi preparado desde a fundação do mundo.
-
-
Mateus: notas de estudo – capítulo 25Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
herdem: O verbo grego usado aqui tem o sentido básico de receber algo por direito, geralmente por parentesco, como por exemplo, um filho que recebe uma herança do seu pai. (Gál 4:30) Mas aqui, e na maioria das vezes em que esse verbo aparece nas Escrituras Gregas Cristãs, tem um sentido mais amplo: refere-se a ganhar uma recompensa de Deus. — Mt 19:29; 1Co 6:9.
o Reino: A Bíblia usa a palavra “reino” com vários sentidos, por exemplo: “região ou país governado por um rei”, “autoridade real” e “condição de ser súbdito de um rei”. Aqui, a palavra “Reino”, pelos vistos, refere-se a receber as bênçãos de viver num mundo governado pelo Reino de Deus.
fundação do mundo: A palavra grega para “fundação” é traduzida como “conceber” em He 11:11, onde aparece juntamente com a palavra “descendente”. Aqui, na expressão “fundação do mundo”, a palavra grega parece referir-se à época em que Adão e Eva geraram filhos. Em Lu 11:50, 51, Jesus relacionou “a fundação do mundo” com Abel. Pelos vistos, Abel foi o primeiro humano a receber a oportunidade de ser salvo pelo resgate e de ter, desde “a fundação do mundo”, o nome escrito no rolo da vida. — Ap 17:8.
-