BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Mateus 26:38
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 38 Disse-lhes então: “Estou* profundamente triste, a ponto de morrer. Fiquem aqui e mantenham-se vigilantes comigo.”+

  • Mateus: notas de estudo – capítulo 26
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 26:38

      Estou: Ou: “A minha alma está”. A palavra grega psykhé, que foi traduzida como “alma” nas edições anteriores da Tradução do Novo Mundo, aqui, refere-se à pessoa como um todo. Portanto, a expressão original para “minha alma” pode ser traduzida como “todo o meu ser” ou simplesmente “eu”. — Veja o Glossário, “Alma”.

      mantenham-se vigilantes: Lit.: “fiquem acordados”. Jesus já tinha avisado os seus discípulos de que era importante continuarem espiritualmente acordados, pois não sabiam em que dia e hora ele viria. (Veja as notas de estudo em Mt 24:42; 25:13.) Ele repete esse aviso aqui neste versículo e em Mt 26:41, onde diz que é importante perseverar em oração para continuar espiritualmente acordado. Outros livros das Escrituras Gregas Cristãs contêm avisos parecidos, mostrando que continuar espiritualmente desperto é vital para os verdadeiros cristãos. — 1Co 16:13; Col 4:2; 1Te 5:6; 1Pe 5:8; Ap 16:15.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2025)
Terminar sessão
Iniciar sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Iniciar sessão
Partilhar