-
Mateus: notas de estudo – capítulo 28Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
do sábado: Lit.: “dos sábados”. Neste versículo, a palavra grega sábbaton aparece duas vezes no plural, com dois significados diferentes. Na primeira vez, refere-se a um dia de sábado, o sétimo dia da semana, e foi traduzida como “do sábado”. Na segunda vez, refere-se a um período de sete dias, e, por isso, foi traduzida como da semana. O sábado 15 de nisã terminou ao pôr do sol. Alguns acham que os eventos descritos aqui por Mateus devem ter ocorrido durante o anoitecer, logo “depois do sábado”. Mas os outros Evangelhos deixam bem claro que as mulheres foram ver a sepultura “cedo” na manhã de 16 de nisã, “depois de o sol se levantar”. — Mr 16:1, 2; Lu 24:1; Jo 20:1; veja também o Glossário e o Apêndice B12-B.
o primeiro dia da semana: Ou seja, 16 de nisã. Para os judeus, o dia que vinha logo depois do sábado era o primeiro dia da semana.
a outra Maria: Veja a nota de estudo em Mt 27:61.
-