-
Marcos 5:42Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
-
-
42 E a menina levantou-se imediatamente e começou a andar. (Ela tinha 12 anos de idade.) Com isso, eles não conseguiram conter-se de tanta alegria.
-
-
Marcos: notas de estudo – capítulo 5Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
de tanta alegria: Lit.: “com grande êxtase”. A palavra grega ékstasis (formada por ek, que significa “fora de”, e stásis, que significa “estar de pé”) refere-se ao que acontece a uma pessoa que sai do seu estado mental normal por causa de uma visão que recebeu de Deus ou porque algo a deixou admirada ou maravilhada. Esta mesma palavra grega é traduzida como “tomadas de emoção”, em Mr 16:8, e como “muito admirados”, em Lu 5:26. No livro de Atos, a palavra aparece associada à atuação de Deus e é traduzida como “em transe” ou “num estado de transe” em At 10:10; 11:5; 22:17. — Veja a nota de estudo em At 10:10.
-