BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Marcos 13:8
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 8 “Porque nação se levantará contra nação e reino contra reino;+ haverá terramotos num lugar após outro; também haverá falta de alimentos.+ Estas coisas são um começo das dores de aflição.+

  • Marcos
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová – Edição de 2019
    • 13:8

      A Sentinela,

      1/5/2011

  • Marcos: notas de estudo – capítulo 13
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 13:8

      nação: A palavra grega usada aqui, éthnos, é muito abrangente. Pode referir-se a pessoas que vivem numa região com limites políticos ou geográficos definidos, como um país, mas também se pode referir a um grupo étnico. — Veja a nota de estudo em Mr 13:10.

      se levantará: Veja a nota de estudo em Mt 24:7.

      dores de aflição: A palavra grega usada aqui refere-se literalmente às fortes dores que uma mulher sente quando está em trabalho de parto. Neste versículo, é usada de modo mais abrangente para se referir a sofrimento, dor e aflição em sentido geral. Mas o uso dessa palavra aqui talvez indique que, assim como acontece no caso das dores de parto, os problemas e o sofrimento vão aumentar em frequência, intensidade e duração antes dos “dias de tribulação” mencionados em Mr 13:19.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar