BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Lucas 1:17
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 17 Além disso, será enviado à frente por Deus com o espírito e o poder de Elias,+ para fazer com que o coração dos pais se volte para os filhos,+ e fazer com que os desobedientes se voltem para a sabedoria prática dos justos, a fim de aprontar para Jeová* um povo preparado.”+

  • A Verdadeira Luz do Mundo
    As Boas Novas Segundo Jesus – Guia de Referências
    • Gabriel prediz o nascimento de João Batista (gnj 1 06:04–13:53)

  • Lucas
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová – Edição de 2019
    • 1:17

      Perguntas Bíblicas Respondidas, artigo 178

  • Lucas: notas de estudo – capítulo 1
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 1:17

      Elias: Nome de origem hebraica que significa “o meu Deus é Jeová”.

      para fazer com que o coração dos pais se volte para os filhos: Ou: “para fazer com que o coração dos pais se torne como o dos filhos”. Esta expressão, que é uma citação de Mal 4:6, não significa que haveria literalmente uma reconciliação entre pais e filhos. Na verdade, a mensagem de João levaria os pais ao arrependimento, tornando o seu coração como o de filhos obedientes, que são humildes e fáceis de ensinar. Algumas dessas pessoas iriam tornar-se filhos de Deus. Malaquias também predisse que o coração dos filhos iria tornar-se como o dos pais, ou seja, que os homens que se arrependessem iriam tornar-se fiéis e passariam a ser mais parecidos com os seus “pais”, os seus antepassados Abraão, Isaque e Jacó.

      aprontar para Jeová um povo preparado: A mensagem que o anjo transmitiu a Zacarias (versículos 13-17) contém referências a passagens das Escrituras Hebraicas que usam o nome de Deus, como Mal 3:1; 4:5, 6 e Is 40:3. (Veja as notas de estudo em Lu 1:15, 16.) Uma expressão grega parecida com a que foi traduzida aqui como aprontar [...] um povo aparece na Septuaginta em 2Sa 7:24, onde o texto hebraico diz: “Estabeleceste o teu povo Israel [...], ó Jeová.” — Veja o Apêndice C3 (introdução e Lu 1:17).

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar