-
A Verdadeira Luz do MundoAs Boas Novas Segundo Jesus – Guia de Referências
-
-
Anjos aparecem a pastores nos campos (gnj 1 39:54–41:40)
-
-
Lucas: notas de estudo – capítulo 2Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
e, na terra, paz entre os homens a quem ele concede o seu favor: O texto grego de alguns manuscritos pode ser traduzido como “paz na terra, boa vontade para com os homens”, e algumas traduções da Bíblia seguem essa opção. Mas a opção usada na Tradução do Novo Mundo baseia-se em manuscritos mais antigos e mais confiáveis. O anúncio dos anjos não indicava que Deus expressaria a sua boa vontade a todos os humanos, não importando as suas atitudes e ações. Em vez disso, indicava que Deus mostraria a sua boa vontade aos que demonstrassem verdadeira fé nele e se tornassem seguidores do seu Filho. — Veja a nota de estudo em os homens a quem ele concede o seu favor neste versículo.
os homens a quem ele concede o seu favor: Ou: “os homens de boa vontade”. Em grego, anthrópois eudokías. A palavra grega eudokía também pode ser traduzida como “boa vontade; agrado; aprovação”. O verbo relacionado, eudokéo, é usado em Mt 3:17; Mr 1:11 e Lu 3:22, onde Deus fala com Jesus logo depois do seu batismo. (Veja as notas de estudo em Mt 3:17; Mr 1:11.) Esse verbo tem o sentido básico de “aprovar; agradar-se de; olhar com favor para; alegrar-se com”. Portanto, a expressão grega anthrópois eudokías refere-se a pessoas que têm a aprovação e o favor de Deus, e também poderia ser traduzida como “pessoas que ele aprova; pessoas que lhe agradam”. Os anjos não estavam a dizer que Deus concederia o seu favor aos homens em geral. Ele concederia o seu favor apenas aos que lhe agradassem, demonstrando verdadeira fé nele e tornando-se seguidores de Jesus. Embora em alguns casos eudokía possa referir-se à boa motivação de humanos (Ro 10:1; Fil 1:15), é usada com frequência para se referir ao que é aprovado por Deus ou ao que ele sente quando algo lhe agrada. (Mt 11:26; Lu 10:21; Ef 1:5, 9; Fil 2:13; 2Te 1:11) A Septuaginta também usa essa palavra no Sal 51:18 (50:20, LXX) para se referir à “boa vontade” de Deus.
-