-
Lucas: notas de estudo – capítulo 16Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
agiu com sabedoria prática: Ou: “agiu com astúcia (prudência)”. A palavra grega traduzida aqui como “com sabedoria prática” é fronímos. Um adjetivo relacionado com essa palavra foi traduzido como mais sábios em sentido prático neste mesmo versículo e como “prudente” em Mt 7:24; 24:45; 25:2 e Lu 12:42. — Veja as notas de estudo em Mt 24:45; Lu 12:42.
deste sistema de coisas: A palavra grega usada aqui, aión, tem o sentido básico de “época”. Também se pode referir a uma situação existente ou a características marcantes de certo período ou época. Aqui, refere-se ao atual sistema de coisas injusto e ao estilo de vida das pessoas que fazem parte dele. — Veja o Glossário, “Sistema(s) de coisas”.
-