-
Lucas 16:20Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
-
-
20 E um mendigo, chamado Lázaro, costumava ser colocado junto ao seu portão, e estava coberto de feridas;
-
-
Lucas: notas de estudo – capítulo 16Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
um mendigo: Ou: “um homem pobre”. A palavra grega usada aqui pode referir-se a alguém necessitado ou extremamente pobre. Esta palavra estabelece um nítido contraste com o homem rico da ilustração de Jesus. A mesma palavra é usada em sentido figurado em Mt 5:3, que fala sobre “os que têm consciência da sua necessidade espiritual”, literalmente “os que são pobres (necessitados; indigentes; mendigos) em relação ao espírito”. Ali, refere-se a pessoas que têm plena consciência de que são pobres em sentido espiritual e de que precisam de Deus. — Veja a nota de estudo em Mt 5:3.
Lázaro: Provavelmente a forma grega do nome hebraico Eleazar, que significa “Deus ajudou”.
-