-
Lucas 17:1Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
-
-
17 Depois, ele disse aos discípulos: “É inevitável que surjam motivos para tropeço. Contudo, ai daquele por meio de quem eles surgem!
-
-
Lucas: notas de estudo – capítulo 17Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
motivos para tropeço: Ou: “pedras de tropeço”. Estudiosos acreditam que a palavra grega usada aqui, skándalon, referia-se originalmente a uma armadilha. Alguns acham que se referia mais especificamente à parte da armadilha em que o isco fica preso. Com o tempo, essa palavra grega começou a ser usada para se referir a qualquer obstáculo que fizesse alguém tropeçar ou cair em sentido literal. Em sentido figurado, skándalon refere-se a uma ação ou situação que leva uma pessoa a fazer algo inapropriado, tropeçar em sentido moral ou até cair no pecado. O texto de Lu 17:2 usa um verbo relacionado (skandalízo), que é traduzido como “fazer tropeçar”. Também poderia ser traduzido como “tornar-se uma armadilha; fazer pecar”.
-