BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Lucas 24:52
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 52 E curvaram-se diante dele* e voltaram para Jerusalém com grande alegria.+

  • Lucas: notas de estudo – capítulo 24
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 24:52

      curvaram-se diante dele: Ou: “prostraram-se diante ele; prestaram-lhe homenagem”. Quando o verbo grego proskynéo é usado em relação a um deus, é traduzido como “adorar”. (Mt 4:10; Lu 4:8) No entanto, aqui, os discípulos estavam apenas a mostrar que reconheciam que Jesus era o representante de Deus. Eles curvaram-se, não porque achavam que Jesus fosse um deus, mas porque ele era o “Filho de Deus”, o predito “Filho do Homem”, o Messias que tinha recebido autoridade de Deus. (Lu 1:35; Mt 16:13-16; Jo 9:35-38) As Escrituras Hebraicas mostram que as pessoas se curvavam diante de profetas, reis e outros representantes de Deus. (1Sa 25:23, 24; 2Sa 14:4; 1Rs 1:16; 2Rs 4:36, 37) Em muitas ocasiões, as pessoas curvaram-se diante de Jesus para expressar gratidão pelas verdades que Deus as tinha ajudado a entender ou para mostrar reconhecimento pelo favor que tinham recebido de Deus, assim como os servos do passado faziam. — Mt 14:32, 33; 28:5-10, 16-18; Jo 9:35, 38; veja também as notas de estudo em Mt 2:2; 8:2; 14:33; 15:25.

      curvaram-se diante dele e: Alguns manuscritos não incluem estas palavras, mas elas aparecem na maioria dos manuscritos mais antigos e mais confiáveis. — Veja o Apêndice A3.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar