BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • João 6:63
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 63 É o espírito que dá vida;+ a carne não é de nenhum valor. As declarações que eu vos fiz são espírito e são vida.+

  • João: notas de estudo – capítulo 6
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 6:63

      o espírito: Tudo indica que aqui a palavra “espírito” se refira ao espírito santo de Deus. Jesus explicou que a carne, quando comparada com o poder e a sabedoria que Deus dá por meio do seu espírito, não é de nenhum valor. Isso indica que as coisas produzidas pelo poder e pela sabedoria do homem, como os seus escritos, filosofias e ensinos, não são capazes de levar à vida eterna.

      a carne: Pelos vistos, esta expressão foi usada aqui com um sentido amplo e refere-se às limitações humanas. Os humanos não conseguem entender tudo aquilo de que gostariam nem conseguem realizar tudo aquilo que desejam. Mesmo que toda a experiência e sabedoria humanas sejam somadas, incluindo todos os escritos, as filosofias e os ensinos humanos, isso não é de nenhum valor para ajudar o homem a ter vida eterna.

      são espírito e são vida: A palavra grega traduzida aqui como “são” (estín) talvez tenha sido usada com o sentido de “significam”. Portanto, a tradução poderia ser “significam espírito e significam vida”. (Veja as notas de estudo em Mt 12:7; 26:26.) Jesus, pelos vistos, estava a dizer que as suas declarações eram inspiradas pelo espírito santo e podiam dar vida eterna.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar