BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • João 10:11
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 11 Eu sou o bom pastor;+ o bom pastor dá a sua vida* pelas ovelhas.+

  • João: notas de estudo – capítulo 10
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 10:11

      bom: Ou: “excelente”. A palavra grega que aparece aqui é kalós. Pode referir-se a algo que é bom ou belo por natureza, algo de excelente qualidade. Por exemplo, é usada para falar de “bons frutos”, de um “solo bom” e de “pérolas de boa qualidade”. (Mt 3:10; 13:8, 45) Neste versículo, a palavra foi usada para indicar que Jesus é um pastor excelente, extraordinário.

      vida: Ou: “alma”. O significado da palavra grega psykhé, traduzida como “alma” nas edições anteriores da Tradução do Novo Mundo, varia de acordo com o contexto. Aqui, refere-se à vida de Jesus. Por ser o bom pastor, Jesus deu voluntariamente a sua vida a favor das suas ovelhas. — Veja o Glossário, “Alma”.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2025)
Terminar sessão
Iniciar sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Iniciar sessão
Partilhar