-
João 18:12Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
-
-
12 Então, os soldados, o comandante militar e os guardas dos judeus prenderam Jesus e amarraram-no.
-
-
João: notas de estudo – capítulo 18Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
comandante militar: A palavra grega khilíarkhos (quiliarca) significa literalmente “governante de mil”, ou seja, comandante de mil soldados. O quiliarca era um tribuno militar romano. Havia seis tribunos em cada legião romana, mas a legião não era dividida em seis grupos. Em vez disso, os seis tribunos revezavam-se em comandar a legião inteira. Esses comandantes militares tinham grande autoridade, o que incluía indicar e nomear centuriões. A palavra khilíarkhos também se podia referir de modo geral a oficiais de alta patente. Havia um comandante militar romano juntamente com os soldados que prenderam Jesus.
dos judeus: Aqui, a palavra “judeus”, pelos vistos, refere-se às autoridades judaicas, os líderes religiosos dos judeus. — Veja a nota de estudo em Jo 7:1.
-