BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • João 21:5
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 5 Então, Jesus perguntou-lhes: “Filhos, têm alguma coisa* para comer?” Eles responderam: “Não.”

  • João: notas de estudo – capítulo 21
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 21:5

      Filhos: Ou: “Filhinhos”. A palavra grega usada aqui, paidíon (diminutivo de pais, “filho; criança”), era uma forma carinhosa de se dirigir a alguém e podia indicar uma preocupação amorosa, como a de um pai por um filho. Aqui, foi usada para expressar amor e amizade.

      alguma coisa para comer: Ou: “algum peixe”. Esta é a única vez que a palavra grega prosfágion aparece nas Escrituras Gregas Cristãs. Em escritos não bíblicos, essa palavra é usada para se referir a algo que pode ser comido com pão. Tudo indica que, aqui, se refira a peixes, visto que Jesus estava a falar com pescadores.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar