-
João: notas de estudo – capítulo 21Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
Jesus perguntou a Simão Pedro: Nesta conversa, Jesus perguntou três vezes o que é que Pedro sentia por ele, até que “Pedro ficou triste”. (Jo 21:17) A conversa aconteceu pouco tempo depois de Pedro ter negado Jesus três vezes. O relato de Jo 21:15-17 usa dois verbos gregos que foram traduzidos como amar em português, agapáo e filéo. Nas duas primeiras vezes que Jesus perguntou a Pedro “amas-me?”, usou o verbo agapáo. Pedro respondeu por usar o verbo filéo, que inclui sentimentos de carinho e afeto. Na terceira vez, tanto Jesus como Pedro usaram o verbo filéo. O relato mostra que, cada vez que Pedro reafirmou o seu amor, Jesus respondeu por enfatizar que o amor de Pedro devia motivá-lo a alimentar e ‘pastorear’ espiritualmente os discípulos de Jesus, a que ele chamou seus cordeiros, ou “ovelhinhas”. (Jo 21:16, 17; 1Pe 5:1-3) Jesus deu a Pedro a oportunidade de confirmar o seu amor por ele três vezes e, então, deu-lhe a responsabilidade de cuidar das suas ovelhas. Assim, Pedro, que tinha negado Jesus três vezes, pôde ter a certeza absoluta de que Jesus lhe tinha perdoado.
João: De acordo com alguns manuscritos muito antigos, este versículo diz que o nome do pai do apóstolo Pedro era João. Mas, em outros manuscritos muito antigos, o pai dele é chamado Jona. E, em Mt 16:17, Jesus chama a Pedro “Simão, filho de Jonas”. (Veja a nota de estudo em Mt 16:17.) Alguns estudiosos dizem que as formas gregas dos nomes João, Jona e Jonas podem ser apenas maneiras diferentes de escrever o mesmo nome hebraico.
amas-me mais do que a estes?: De acordo com a gramática grega, a frase “mais do que a estes” pode ter mais de um sentido. Alguns estudiosos preferem opções como “amas-me mais do que amas a estes outros discípulos?” ou “amas-me mais do que estes discípulos me amam?”. No entanto, é provável que o sentido seja “amas-me mais do que a estas coisas?”, referindo-se aos peixes que os discípulos tinham apanhado ou às coisas relacionadas com o negócio de pesca. Por isso, a ideia geral deste versículo parece ser: ‘Amas-me mais do que amas as coisas materiais e a busca por essas coisas? Se a resposta for sim, alimenta os meus cordeiros.’ Isso faria sentido por causa do passado de Pedro. Ele foi um dos primeiros discípulos de Jesus (Jo 1:35-42), mas não tomou logo a decisão de seguir Jesus a tempo inteiro e voltou à pesca. Alguns meses depois, Jesus convidou Pedro a deixar para trás o seu negócio de pesca e a tornar-se um ‘pescador de homens’. (Mt 4:18-20; Lu 5:1-11) Na ocasião registada aqui, que aconteceu pouco depois da morte de Jesus, Pedro tinha ido novamente pescar e os outros apóstolos acompanharam-no. (Jo 21:2, 3) Portanto, parece provável que Jesus estivesse a deixar claro a Pedro que ele tinha de decidir, de uma vez por todas, o que viria em primeiro lugar na sua vida: a carreira na pesca (representada pelos peixes à sua frente) ou o trabalho de alimentar espiritualmente os cordeiros, ou seja, os seguidores de Jesus. — Jo 21:4-8.
-