-
Atos 20:25Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
-
-
25 “Agora, sei que nenhum de vocês, entre os quais preguei o Reino, verá novamente o meu rosto.
-
-
Atos: notas de estudo – capítulo 20Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
preguei: A palavra grega que aparece aqui tem o sentido básico de “proclamar como um mensageiro público”. A palavra enfatiza como a proclamação é feita: geralmente de modo público, aberto, para todos ouvirem, em vez de num simples sermão para um grupo. O tema da pregação dos cristãos continuava a ser “o Reino de Deus”. — At 28:31.
o Reino: Ou seja, o Reino de Deus. Este Reino é o tema principal da Bíblia e recebe destaque em todo o livro de Atos. (At 1:3; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25; 28:23, 31) Algumas traduções muito antigas para outras línguas, como a Vulgata latina e a Peshitta siríaca, dizem “o Reino de Deus”. Uma tradução das Escrituras Gregas Cristãs para o hebraico (chamada J17 no Apêndice C4) usa o nome de Deus aqui. A frase da J17 poderia ser traduzida como “o Reino de Jeová”.
-