BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Romanos 1:20
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 20 Pois as suas qualidades invisíveis — mesmo o seu poder eterno+ e Divindade+ — são claramente vistas desde a criação do mundo, porque são percebidas por meio das coisas feitas,+ de modo que eles não têm desculpa.

  • Romanos
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová – Edição de 2019
    • 1:20

      A Sentinela (Edição de Estudo),

      3/2023, pp. 15-19

      Perguntas Bíblicas Respondidas, artigo 174

      Seja Feliz Para Sempre!, lição 7

  • Romanos: notas de estudo – capítulo 1
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 1:20

      Divindade: Ou: “natureza divina”. A palavra grega theiótes está relacionada com a palavra grega Theós (“Deus”). O contexto mostra que Paulo está a falar de coisas na criação visível que comprovam a existência de Deus. É verdade que sem as Escrituras não seria possível conhecer o propósito de Deus, o nome dele e muitos aspetos da sua personalidade. No entanto, pela criação, é possível perceber as suas qualidades invisíveis (lit.: “as coisas não visíveis dele”), incluindo o seu poder eterno, que foi usado por ele para criar e depois manter o Universo. A criação física é uma prova da sua “Divindade”, ou seja, do facto de que o Criador realmente é Deus e merece ser adorado. — Ap 4:11.

      criação do mundo: Nas Escrituras Gregas Cristãs, a palavra grega kósmos (“mundo”) geralmente refere-se à humanidade como um todo ou a uma parte dela. Aqui, neste versículo, Paulo pelos vistos está a referir-se à criação da humanidade. Somente quando os seres humanos foram criados é que a Terra passou a ter criaturas com mentes capazes de perceber as qualidades invisíveis de Deus por observar a criação. Na literatura grega, kósmos também é usada para se referir ao Universo ou à criação em geral. É possível que, em At 17:24, Paulo tenha usado a palavra nesse último sentido, já que naquela ocasião ele estava a falar com gregos. — Veja a nota de estudo em At 17:24.

      não têm desculpa: Ou: “são indesculpáveis”. Lit.: “são sem defesa”. A palavra grega anapológetos era um termo jurídico usado para se referir a uma pessoa que não conseguia apresentar nenhuma prova convincente em sua defesa. Aqui, a palavra é usada para se referir aos que não reconhecem a autoridade de Deus. As provas de que Deus existe estão evidentes “desde a criação do mundo”. As qualidades dele são claramente vistas. Assim, aqueles que se negam a aceitar a verdade sobre Deus não têm argumentos válidos para defender a sua causa. Paulo também diz que as qualidades de Deus são percebidas por meio das coisas feitas. A palavra grega traduzida aqui como “percebidas” está relacionada com a palavra para “mente” (em grego, nous), que pode passar a ideia de compreender algo por usar o raciocínio. Uma Bíblia traduz essa parte do versículo por dizer que as qualidades de Deus são “reconhecíveis com a consideração da mente humana”. Os humanos podem descobrir muitas qualidades de Deus por observar as coisas que ele criou e meditar nelas. Quando uma pessoa une essa compreensão ao conhecimento detalhado que o estudo das Escrituras dá sobre o propósito e a maneira de pensar do Criador, é capaz de desenvolver uma forte fé.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar