BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Romanos 3:24
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 24 e é como dádiva*+ que são declarados justos pela Sua bondade imerecida,+ por meio do livramento pelo resgate pago por Cristo Jesus.+

  • Romanos: notas de estudo – capítulo 3
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 3:24

      são declarados justos: Nas Escrituras Gregas Cristãs, o verbo grego dikaióo (que muitas Bíblias traduzem como “justificar”) e os substantivos relacionados dikaíoma e dikaíosis (que muitas Bíblias traduzem como “justificação”) têm o sentido básico de absolver alguém de qualquer acusação, considerar a pessoa como inocente e, por isso, declarar que ela é justa e tratá-la como justa. Por exemplo, o apóstolo Paulo diz que quem morreu foi “absolvido [uma forma de dikaióo] do seu pecado”, visto que pagou o preço exigido, a morte. (Ro 6:7, 23) Mas esse não é o único sentido que essas palavras gregas têm nas Escrituras. Também são usadas com um sentido especial e referem-se a Deus considerar como inocentes as pessoas imperfeitas que exercem fé. — At 13:38, 39; Ro 8:33.

      do livramento pelo resgate pago por Cristo Jesus: Ou: “da redenção que há em (por) Cristo Jesus”. A palavra grega traduzida aqui como “livramento pelo resgate” (apolýtrosis) está relacionada com várias outras palavras ligadas ao resgate. — Veja a nota de estudo em Mt 20:28.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar