BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Romanos 12:9
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 9 Que o vosso amor seja sem hipocrisia.+ Abominem o que é mau;+ agarrem-se ao que é bom.

  • Romanos
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová – Edição de 2019
    • 12:9

      Seja Feliz Para Sempre!, lição 53

  • Romanos: notas de estudo – capítulo 12
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 12:9

      Abominem: Esta é a única vez que a palavra grega apostygéo aparece nas Escrituras Gregas Cristãs. É a forma intensificada de um verbo grego que significa “odiar” e, por isso, tem o sentido de “odiar intensamente (fortemente)”. Transmite a ideia de um forte sentimento de aversão ou repugnância.

      agarrem-se: O verbo grego usado aqui, kolláo, significa literalmente “colar”. Neste versículo, é usado em sentido figurado. O cristão que tem amor sem hipocrisia, ou seja, amor verdadeiro, cria uma ligação extremamente forte com o que é bom. Assim, aquilo que é bom torna-se uma parte inseparável da sua personalidade. A mesma palavra grega foi usada para se referir à forte ligação que deve existir entre marido e esposa. — Veja a nota de estudo em Mt 19:5.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar