BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • 1 Coríntios 4:1
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 4 Os homens devem considerar-nos como assistentes do* Cristo e administradores dos segredos sagrados de Deus.+

  • 1 Coríntios: notas de estudo – capítulo 4
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 4:1

      assistentes do: Ou: “subordinados ao”. A palavra grega traduzida aqui como “assistentes” é hyperétes. Transmite a ideia de alguém que serve como “ajudante”. (At 13:5) Os “assistentes do Cristo” obedecem às ordens dele de boa vontade.

      administradores: A palavra grega para “administrador”, oikonómos, também poderia ser traduzida como “administrador da casa; mordomo”. Refere-se a um servo que tinha autoridade sobre a “casa” do seu senhor, o que incluía os negócios, as propriedades e os outros servos dele. A função de administrador era um cargo de confiança e, por isso, esperava-se que os administradores fossem fiéis. (1Co 4:2) Paulo reconhecia que o seu serviço como administrador envolvia cuidar bem dos “segredos sagrados de Deus” e que, para ser considerado fiel, ele precisava de declarar esses segredos a outros, conforme o seu Senhor, Jesus Cristo, tinha ordenado. — 1Co 9:16; veja a nota de estudo em Lu 12:42.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar