-
1 Coríntios 4:3Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
-
-
3 Quanto a mim, pouco me importa ser examinado por vocês ou por um tribunal humano. Na verdade, nem eu me examino a mim mesmo.
-
-
1 Coríntios: notas de estudo – capítulo 4Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
um tribunal humano: Lit.: “um dia humano”. A palavra grega para “dia” foi usada neste versículo com o sentido de “dia escolhido para um determinado objetivo”. Neste caso, refere-se especificamente ao dia escolhido por um juiz humano para realizar um julgamento ou para emitir uma sentença. O contexto mostra o que Paulo queria dizer. Em vez de se preocupar com julgamentos feitos por humanos (pelos coríntios ou por um tribunal humano), Paulo preocupava-se principalmente com o futuro dia de julgamento de Deus, em que Jesus agirá como Juiz designado por Deus. — 1Co 4:4, 5.
-