BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • 1 Coríntios 4:3
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 3 Quanto a mim, pouco me importa ser examinado por vocês ou por um tribunal humano. Na verdade, nem eu me examino a mim mesmo.

  • 1 Coríntios: notas de estudo – capítulo 4
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 4:3

      um tribunal humano: Lit.: “um dia humano”. A palavra grega para “dia” foi usada neste versículo com o sentido de “dia escolhido para um determinado objetivo”. Neste caso, refere-se especificamente ao dia escolhido por um juiz humano para realizar um julgamento ou para emitir uma sentença. O contexto mostra o que Paulo queria dizer. Em vez de se preocupar com julgamentos feitos por humanos (pelos coríntios ou por um tribunal humano), Paulo preocupava-se principalmente com o futuro dia de julgamento de Deus, em que Jesus agirá como Juiz designado por Deus. — 1Co 4:4, 5.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar