BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • 1 Coríntios 5:9
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 9 Escrevi-vos na minha carta que parassem de ter convivência* com os que praticam imoralidade sexual,*

  • 1 Coríntios: notas de estudo – capítulo 5
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 5:9

      Escrevi-vos na minha carta: Aqui, Paulo está a falar de uma carta que ele tinha escrito antes aos coríntios, mas que não está disponível hoje. Pelos vistos, Deus decidiu não preservar essa carta, talvez porque o seu conteúdo fosse necessário apenas para as pessoas a quem Paulo escreveu. — Veja a nota de estudo em 1Co 1:2.

      parassem de ter convivência com: Ou: “parassem de se associar com”. — Veja a nota de estudo em 1Co 5:11.

      os que praticam imoralidade sexual: Estas palavras são a tradução do substantivo grego pórnos, que está relacionado com o substantivo porneía (“imoralidade sexual”, 1Co 5:1) e com o verbo porneúo (“praticar imoralidade sexual”, 1Co 6:18). (Veja o Glossário, “Imoralidade sexual”.) Desde os tempos antigos, a cidade de Corinto era famosa por ser um lugar onde as pessoas tinham uma vida muito imoral e adoravam a deusa Afrodite. A adoração dessa deusa incentivava a sensualidade e a imoralidade. (Compare com a nota de estudo em 1Co 7:2.) Em 1Co 6:11, Paulo dá a entender que, no passado, alguns cristãos de Corinto levavam uma vida imoral, mas que mudaram a sua conduta e se tornaram boas companhias.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar