-
1 Coríntios 7:32Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
-
-
32 Realmente, quero que estejam livres de preocupações. O homem que não é casado preocupa-se com as coisas do Senhor, em como pode agradar ao Senhor.
-
-
1 Coríntios: notas de estudo – capítulo 7Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
preocupa-se com: O verbo grego traduzido aqui como “preocupa-se com” é merimnáo. O significado deste verbo depende do contexto. Aqui, tem um sentido positivo e transmite a ideia de se estar ansioso para participar em atividades espirituais, com o objetivo de agradar ao Senhor. Nos versículos 33 e 34, o mesmo verbo é usado para se referir à preocupação que o marido e a esposa têm, já que querem cuidar das necessidades emocionais, físicas e materiais um do outro. De acordo com 1Co 12:25, os cristãos em geral também se devem preocupar com as necessidades uns dos outros. No entanto, em outros contextos, este verbo grego tem um sentido negativo e refere-se ao tipo de preocupação ou ansiedade que divide e distrai a mente de uma pessoa, roubando-lhe a alegria. — Mt 6:25, 27, 28, 31, 34; Lu 12:11, 22, 25, 26; veja as notas de estudo em Mt 6:25; Lu 12:22.
as coisas do Senhor: Ou seja, tudo o que é feito para dar apoio ao Filho de Deus e ao seu Pai, Jeová. As “coisas” mencionadas aqui envolvem basicamente a vida, a adoração e o ministério do cristão. — Mt 4:10; Ro 14:8; 2Co 2:17; 3:5, 6; 4:1; veja a nota de estudo em 1Co 7:33.
-