-
1 Coríntios: notas de estudo – capítulo 12Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
os membros tivessem o mesmo cuidado uns com os outros: Lit.: “os membros estejam preocupados uns com os outros”. O verbo grego traduzido aqui como “ter cuidado” (merimnáo) também foi usado em 1Co 7:32, onde Paulo diz que um cristão solteiro ‘se preocupa com as coisas do Senhor’. (Veja a nota de estudo em 1Co 7:32.) O mesmo verbo aparece em 1Co 7:33, fazendo referência à preocupação amorosa que o marido tem pela esposa. Paulo também disse que ele tinha “ansiedade [em grego, mérimna, substantivo relacionado com merimnáo] por todas as congregações”. (2Co 11:28) Ele preocupava-se muito com os cristãos e queria que todos continuassem a ser discípulos fiéis do Filho de Deus até ao fim. Além disso, em Fil 2:20, Paulo usou merimnáo ao dizer que Timóteo cuidaria genuinamente dos irmãos em Filipos. O facto de Paulo usar esse verbo aqui, em 1Co 12:25, mostra que os membros da congregação cristã devem estar profundamente interessados no bem-estar espiritual, físico e material uns dos outros. — 1Co 12:26, 27; Fil 2:4.
-